Les populations autochtones avaient trouvé un défenseur en la personne de Mme Daes, atil déclaré. | UN | وقال إن الشعوب الأصلية قد وجدت صفات البطولة في شخص السيدة دايس. |
À la même séance, Mme Daes a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدت السيدة دايس ملاحظاتها الختامية. |
À la même séance, Mme Daes a exposé ses conclusions; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة دايس بملاحظاتها الختامية. |
:: Le Daes et le CCS ont approuvé un cadre pour améliorer la portée et la qualité des données financières. | UN | :: وافقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين على إطار لتحسين شمول ونوعية البيانات المالية |
Le Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (Daes) fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع السياسات العالمية، شعبة التنمية المستدامة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En 1992, M. A. Daoudy et Mme E. Daes étaient respectivement Président et Vice-Présidente. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، كان السيد أديب داودي والسيدة دايس رئيسا ونائبا للرئيس على التوالي. |
Le prix est présenté à Mme Daes par le Secrétaire général. | UN | قدم اﻷمين العام الجائزة الى السيدة دايس. |
En 1992, M. A. Daoudy et Mme E. Daes étaient respectivement Président et Vice-Présidente. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، كان السيد أديب داودي والسيدة دايس رئيسا ونائبا للرئيس على التوالي. |
Vingt-septième M. Carlos Giambruno Mme Erica Daes Mme Luvsandanzangiin Ider | UN | السابعـة السيد كارلوس غيامبرونو السيدة إريكا دايس السيدة لوفزاندانزنجيين أيدر |
Mme Daes, M. Eide et M. Pinheiro se sont ultérieurement joints aux auteurs. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد بينهيرو. |
105. Mme Daes a révisé oralement les paragraphes 1 et 3 du projet de résolution. | UN | 105- نقحت السيدة دايس شفوياً الفقرتين 1 و3 من منطوق مشروع القرار. |
Mme Daes, M. Sik Yuen et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد سيك يوين والسيدة زروقي. |
Mme Daes et M. Joinet se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم إليهم بعد ذلك السيد جوانيه والسيدة دايس. |
Mme Daes, M. Guissé et M. Joinet se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم إليهم بعد ذلك السيدة دايس والسيد غيسه والسيد جوانيه. |
229. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Guissé ont fait des déclarations au sujet du projet de décision.. | UN | 229- وأدلى ببيان بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد غيسه. |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales (Daes) | UN | السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Deux organisations internationales coopérant avec le Daes ont également communiqué de précieux éléments d'information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Daes soutient les activités du Centre, qui a été créé en 1971 dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement japonais. | UN | وتدعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عمليات المركز الذي أُنشئ في عام 1971 باتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة اليابان. |
Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du Daes. | UN | وثمة تشديد على أنه ينبغي ذكر هذا القرار في الجزء السردي من الاتجاه العام لبرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. John Martin du Département de la santé et du développement durable de l’OMS et M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du dévelop-pement social du Daes, feront des exposés. | UN | ويقدم اﻹحاطة اﻹعلامية الدكتور جون مارتن التابع ﻹدارة الصحة في التنمية المستدامة، منظمة الصحة العالمية، والسيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La manifestation est organisée par le Bureau du financement du développement du Daes. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتبُ تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'événement est organisé par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (Daes). | UN | وتنظم المناسبة شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'OIT, l'OMS et le Daes s'occupent conjointement d'une équipe chargée d'étudier les dimensions sociales du changement climatique, avec la participation de 16 organisations. | UN | ويشترك كلٌّ من منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الدعوة إلى اجتماع فرقة العمل المعنيَّة بالأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ، بحضور 16 وكالة. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Abdel H. Bouab, Bureau du financement du développement, Daes (tél. 1 (212) 963-8406); ou M. Masa Ohyama (tél. 1 (212) 963-4695). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد عبد هـ. دواب، مكتب تمويل التنمية، إدراة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف 1 (212) 9638406؛ أو السيد ماسا أوهياما (الهاتف 1 (212) 063-4695). |
PNUDa Autres fonds et programmes des Nations Unies Commissions régionales et Daes | UN | اللجان الإقليمية وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Rob Vos, Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (Daes) | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
37. Le PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme EricaIrene Daes, a fait une déclaration à la même séance. | UN | 37- وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة إيريكا - إيرين دايس، رئيسة ومقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، ببيان. |
J'invite maintenant Mme Erica-Irene Daes, de la Grèce, à monter à la tribune. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيدة إيريكا - ايرين دايس من اليونان. |
Du 28 février au 1er mars 2000, un séminaire a eu lieu qui a porté sur un projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones établi par le Rapporteur spécial, Erica-Irene Daes. | UN | 3 - في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار مارس 2000، عقدت حلقة دراسية معنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين، الذي أعدته المقررة الخاصة السيدة إريكا - آيرين ديز. |
Mme Daes et Mme Hampson se sont ultérieurement jointes aux auteurs. | UN | وانضمت السيدة دايس والسيدة هامبسون بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر. |
39. Selon un rapport du Département des affaires économiques et sociales (Daes) de l'ONU datant de 2006, environ 90 % des constructions ont été endommagées ou détruites par l'ouragan Ivan, qui a traversé la Grenade en septembre 2004. | UN | 39- وأشار تقرير صادر عن إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2006 إلى أن حوالي 90 في المائة من المباني إما تضررت من إعصار إيفان في أيلول/سبتمبر 2004 أو دمرت نتيجة له(71). |
Statistiques CEA, Banque mondiale BAfD, OCDE/CAD, Département des Nations Unies pour les affaires économiques et sociales (Daes), PNUD, etc. | UN | الاتحاد الأفريقي، الجماعة الأوروبية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البنك الدولي، إلخ |