"dahira" - Traduction Français en Arabe

    • الضهيرة
        
    • أقدم عنصران
        
    Des éléments de l'ennemi israélien ont lancé des pierres sur un soldat de l'armée libanaise à la position de Dahira. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على رمي حجرين باتجاه عنصر من الجيش اللبناني في مركز الضهيرة
    Des membres d'une patrouille de l'ennemi israélien ont insulté en arabe un soldat à la position de l'armée libanaise à Dahira. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على شتم عناصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني باللغة العربية
    19 h 35 Des soldats israéliens ont tiré une douzaine de salves en direction de soldats libanais du poste de Tall el-Ghabayin, près de la localité de Dahira, alors qu'ils procédaient à des travaux de fortification de leur position. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق حوالي 12 طلقة نارية فوق الأراضي اللبنانية باتجاه العسكريين مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني في خراج بلدة الضهيرة أثناء قيامهم بإجراء التحصينات لمركزهم
    Un soldat israélien près de la localité de Dahira a pointé une mitrailleuse de calibre 12,7 mm sur la localité de Tall Ghabayin et un autre a observé avec des jumelles un soldat de l'Armée libanaise. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة الضهيرة على توجيه رشاش 12:7ملم باتجاه تل الغباين وآخر على استعمال منظار باتجاه عنصر من الجيش اللبناني
    Deux soldats de l'ennemi israélien cantonnés au poste 21-O (au sud de la ferme de Dahira) ont braqué pendant 1 minute un rayon laser sur une habitation de la localité de Dahira. UN أقدم عنصران للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) على توجيه ضوء لايزر باتجاه منزل في بلدة الضهيرة لمدة دقيقة
    Un membre d'une patrouille de l'ennemi israélien a chargé son arme et l'a braquée sur une sentinelle se trouvant à la position de l'armée libanaise à Dahira tout en l'insultant. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تلقيم السلاح باتجاه خفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني موجهاً إليه كلاماً بذيئاً
    Un membre d'une patrouille de l'ennemi israélien s'est arrêté en face de la position de l'armée libanaise à Dahira et a tenu des propos injurieux à un soldat se trouvant à la position susmentionnée. UN أقدم عنصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني وقام بتوجيه كلام مناف للأخلاق لأحد عناصر المركز المذكور
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont pointé une mitrailleuse de 12,7 mm sur un soldat libanais posté à Dahira et l'ont insulté. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصويب رشاش 12:7 ملم وتوجيه عبارات نابية لعنصر في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué pendant cinq secondes un projecteur sur une sentinelle se trouvant à la position de l'Armée libanaise à Dahira. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه خفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوانٍ.
    Deux chars de l'ennemi israélien se rendant du sud de Dahira à la porte de Dahira ont pointé leur canon en direction du poste de l'armée libanaise à ladite porte pendant 2 minutes. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهما من مركز جنوب الضهيرة إلى مركز بوابة الضهيرة على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Des soldats israéliens ont tiré des salves d'armes de moyen calibre en direction d'un poste de l'Armée libanaise à Tall el-Ghabayin, aux abords de la localité de Dahira, et braqué pendant 10 secondes un projecteur sur la tour d'observation du poste. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق رشق ناري من سلاح حربي متوسط باتجاه الأراضي اللبنانية مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني في خراج بلدة الضهيرة وتسليط كاشف ضوئي لمدة عشر ثوان باتجاه برج المراقبة التابع للمركز المذكور
    Deux chars de l'ennemi israélien se rendant du sud de Dahira à la porte de Dahira se sont arrêtés en face du poste de l'armée libanaise à ladite porte, en direction duquel l'un d'entre eux a pointé son canon pendant 3 minutes. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهما من مركز جنوب الضهيرة إلى مركز بوابة الضهيرة على التوقف مقابل مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني ووجهت إحداهما مدفعها باتجاه المركز المذكور لمدة 3 دقائق.
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés au poste 21-O (sud de la ferme de Dahira) ont photographié le territoire libanais. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) على التقاط صور للأراضي اللبنانية
    Le même jour, entre 13 h 20 et 13 h 50, les forces de l'ennemi israélien ont procédé au montage d'une caméra de surveillance sur un pylône de transmission à l'intérieur du territoire palestinien face à la localité de Dahira. UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 20/13 والساعة 50/13، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتركيب كاميرا مراقبة على عامود إرسال داخل الأراضي الفلسطينية مقابل بلدة الضهيرة.
    Un char israélien s'est positionné près du poste de Rami au point 22-O (Tall Manara) et a pointé son canon sur la localité de Dahira, à 500 mètres environ du poste de l'Armée libanaise à Boustan. UN أقدمت دبابة تابعة للعدو الإسرائيلي على التمركز خلف مركز رمي عند النقطة (غ22 تل المنارة) ووجهت مدفعها باتجاه بلدة الضهيرة على بعد حوالي 500 متر من مركز البستان التابع للجيش اللبناني
    Des éléments de l'ennemi israélien à proximité de la position ghayn-20 (porte de Dahira) ont observé la position de l'armée libanaise à Tall al-Ghaba'in à l'aide de jumelles. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على مراقبة مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني بواسطة مناظير بالقرب من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة)
    Cinq éléments de l'ennemi israélien en civil qui se trouvaient à l'intérieur d'une voiture particulière, garée à la position ghayn-21 (sud de la ferme de Dahira), en sont descendus et ont observé le territoire libanais pendant 10 secondes. UN أقدم /5/ عناصر باللباس المدني تابعين للعدو الإسرائيلي داخل سيارة مدنية على التوقف عند المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) حيث ترجلوا وعملوا على مراقبة الأراضي اللبنانية لمدة /10/ ثوان
    Les membres d'une patrouille de l'ennemi israélien, alors qu'ils se déplaçaient entre la position ghayn-21 (sud de la ferme de Dahira) et la position ghayn-20 (porte de Dahira), ont injurié la sentinelle à la position de l'armée libanaise à Dahira. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالهم من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) إلى المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على شتم الخفير في مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني
    L'ennemi israélien a braqué le canon d'un char depuis un lieu situé à proximité de la position ghayn-20 (porte de Dahira) en direction de la tour d'observation située à la position de l'armée libanaise à Tall al-Ghaba'in pendant quinze minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة من مكان قريب من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) باتجاه برج المراقبة في مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة /15/ دقيقة
    Depuis l'intérieur de la position ghayn-20 (porte de Dahira), l'ennemi israélien a braqué le canon d'un char en direction du territoire libanais pendant cinq minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي ومن داخل المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) على توجيه مدفع دبابة باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة /5/ دقائق
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué pendant 7 minutes un projecteur à partir du poste 21-O (au sud de la ferme de Dahira) sur un poste de l'armée libanaise à Dahira. Deux soldats ont ensuite braqué à 2 reprises et pendant 3 secondes un projecteur sur la sentinelle du poste susmentionné. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) باتجاه مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة 7 دقائق وبعدها أقدم عنصران معاديان على توجيه ضوء مصابيح باتجاه الخفير في المركز المذكور لمرحلتين ولمدة 3 ثوان في كل مرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus