L'acteur Danny Glover sera maître de cérémonie. | UN | وسيتولى الممثل داني غلوفر أحد رواد الحملة بمهمة عريف الحفل. |
L'acteur Danny Glover sera maître de cérémonie. | UN | وسيتولى الممثل داني غلوفر أحد رواد الحملة مهمة إدارة فقرات الحفل. |
L'acteur Danny Glover sera maître de cérémonie. | UN | وسيتولى الممثل داني غلوفر أحد رواد الحملة مهمة إدارة فقرات الحفل. |
L'acteur Danny Glover sera maître de cérémonie. | UN | وسيتولى الممثل داني غلوفر أحد رواد الحملة مهمة إدارة فقرات الحفل. |
Et elle pense aussi que Danny Glover est le président. | Open Subtitles | إنها تظن أيضاً أن (داني جلوفر) هو الرئيس |
Mentionnons à titre d'exemple Steven Spielberg, Steven Soderberg, Randa Haines et Danny Glover, qui avaient préparé des projets concrets et n'ont pu les réaliser. | UN | ولنذكر على سبيل المثال في هذا الصدد ستيفن سبيلبرغ وستيفن سوديربرغ وراندا هينز وداني غلوفر الذين أعدوا مشاريع حقيقية وتعذر عليهم إنجازها. |
L'acteur Danny Glover sera maître de cérémonie. | UN | وسيتولى الممثل داني غلوفر أحد رواد الحملة مهمة إدارة فقرات الحفل. |
Elle a aussi demandé pourquoi Danny Glover avait été choisi comme ambassadeur de bons offices, déclarant qu'il était plus connu pour son action en tant qu'activiste des droits de l'homme alors que l'action du PNUD était axée sur l'élimination de la pauvreté. | UN | كما سأل عن سبب اختيار داني غلوفر رسولا للخير، وقال إنه معروف بشكل أفضل بأعماله كناشط في مجال حقوق اﻹنسان، في حين أن البرنامج اﻹنمائي يركز على التخفيف من وطأة الفقر. |
299. Le Directeur a indiqué que le nouvel Ambassadeur de bons offices, Danny Glover, s'était fait connaître comme défenseur de l'élimination de la pauvreté. | UN | ٩٩٢ - وقال المدير إن سفير المساعي الحميدة الجديد داني غلوفر ذاع صيته كنصير لحملة القضاء على الفقر. |
Elle a aussi demandé pourquoi Danny Glover avait été choisi comme ambassadeur de bons offices, déclarant qu'il était plus connu pour son action en tant qu'activiste des droits de l'homme alors que l'action du PNUD était axée sur l'élimination de la pauvreté. | UN | كما سأل عن سبب اختيار داني غلوفر رسولا للخير، وقال إنه معروف بشكل أفضل بأعماله كناشط في مجال حقوق اﻹنسان، في حين أن البرنامج اﻹنمائي يركز على التخفيف من وطأة الفقر. |
299. Le Directeur a indiqué que le nouvel Ambassadeur de bons offices, Danny Glover, s'était fait connaître comme défenseur de l'élimination de la pauvreté. | UN | ٩٩٢ - وقال المدير إن سفير المساعي الحميدة الجديد داني غلوفر ذاع صيته كنصير لحملة القضاء على الفقر. |
- C'est pas mal. - C'est bien. Danny Glover. | Open Subtitles | انه ليس سيئاً لا بأس , داني غلوفر |
Dit ça à Danny Glover dans L'Arme fatale 2. | Open Subtitles | كان داني غلوفر شيء لكنهم يخشون من في "سلاح فتاك 2". |
Nous pourrions avoir une chaine dédiée aux gens qui traquent Danny Glover. | Open Subtitles | يمكن أن تكون لدينا قناة مخصصة للأشخاص الذين يلاحقون (داني غلوفر). |
À la fin de 1998, le PNUD disposait de trois ambassadeurs de bonne volonté dans le monde, l’acteur américain Danny Glover, la lauréate sud-africaine du prix Nobel de littérature, Nadine Gordimer, et l’actrice japonaise Midake Konno. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٨، كان للبرنامج اﻹنمائي ثلاثة سفراء خير عالميين - هم الممثل داني غلوفر من الولايات المتحدة، ونادين غورديمر الحائزة على جائزة نوبل وهي من جنوب أفريقيا، والممثلة اليابانية ميداكي كونو. |
Je viens juste de penser à Danny Glover. | Open Subtitles | (داني غلوفر)، خطر على ذهني للتو. |
J'imagine toujours l'Arme fatale. Je suis Danny Glover, toi Mel Gibson avec une hypothyroïdie. Mange ton lait caillé. | Open Subtitles | (انا دائما الجأ لمسلسل (السلاح القاتل انا (داني غلوفر) وانت (ميل جيبسون) بمشاكل في غدتك الدرقية تناول مالديك من الاشياء المتخثرة وحسب |
- OK, Danny Glover. | Open Subtitles | حسناً ، يا (داني غلوفر |
Danny Glover jouait le père, dans Good Times. | Open Subtitles | "داني جلوفر" لعب دور الأب في "أوقات سعيدة" |
C'est un peu comme Whoopi Goldberg et Danny Glover dans La Couleur Pourpre. | Open Subtitles | مثل علاقة ووبي جولدبيرج وداني غلوفر في فيلم اللون الأرجواني |