"danois des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • الخارجية الدانمركية
        
    • الخارجية بالدانمرك
        
    • الخارجية في الدانمرك
        
    Conseiller principal au Ministère danois des affaires étrangères, chargé du suivi du Sommet mondial pour le développement social, 1995. UN الخبرة: مستشار أقدم في وزارة الخارجية الدانمركية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية منذ ١٩٩٥.
    Le Rapporteur spécial a également rencontré des hauts fonctionnaires du Ministère danois des affaires étrangères. UN واجتمع أيضاً بمسؤولين كبار في وزارة الخارجية الدانمركية.
    Ces programmes ont été financés par le Ministère danois des affaires étrangères. UN وقد مولت وزارة الخارجية الدانمركية هذين البرنامجين.
    13. En 1994, le PNUD a collaboré avec l'Indigenous Peoples Biodiversity Network en vue de mettre au point le Programme relatif au savoir autochtone, avec l'appui du Centre de recherche pour le développement international, de la Coopération suisse pour le développement, du Gouvernement norvégien et du Ministère danois des affaires étrangères. UN 13- وفي عام 1994، تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شبكة التنوع البيولوجي للشعوب الأصلية على وضع برنامج معارف الشعوب الأصلية، بدعم من المركز الدولي للبحوث الإنمائية، والتعاون التنموي السويسري، وحكومة النرويج، ووزارة الخارجية بالدانمرك.
    Il a également collaboré avec le Ministère danois des affaires étrangères afin de produire au niveau national des informations sur le Sommet. UN وتعاون مع وزارة الخارجية في الدانمرك في إنتاج معلومات وطنية عن مؤتمر القمة.
    Cependant, il a demandé au Ministère danois des affaires étrangères d'enquêter sur le risque d'une nouvelle incrimination pour les mêmes faits en Ouganda. UN ومع ذلك، فقد طلبت من وزارة الخارجية الدانمركية أن تتحقق من إمكانية تعرضه للمحاكمة مرة ثانية في أوغندا.
    Jacques Roger Baudot est actuellement Conseiller principal au Ministère danois des affaires étrangères et Secrétaire des séminaires de Copenhague pour le progrès social. UN يشغل حاليا جاك روجيه بودو منصب مستشار أقدم لوزارة الخارجية الدانمركية وأمين حلقات كوبنهاغن الدراسية عن التقدم الاجتماعي.
    Rédige actuellement, au Ministère danois des affaires étrangères, un ouvrage sur les conclusions des séminaires de Copenhague pour le progrès social. UN ويتولى حاليا في وزارة الخارجية الدانمركية إعداد كتاب عن حلقات كوبنهاغن الدراسية عن التقدم الاجتماعي.
    Le centre de Copenhague a lancé son CD—ROM éducatif sur les droits de l'homme, produit en coopération avec le Ministère danois des affaires étrangères, l'Association danoise pour les Nations Unies et le Centre danois pour les droits de l'homme. UN وأصدر مركز الإعلام في كوبنهاغن قرصاً مدمجاً بشأن تعليم حقوق الإنسان، وذلك بالتعاون مع وزارة الخارجية الدانمركية ورابطة الأمم المتحدة في الدانمرك، والمركز الدانمركي لحقوق الإنسان.
    M. Jan Top Christensen, du Danemark, actuellement Vice-Président du Conseil, s'apprêtait à regagner Copenhague pour y exercer des fonctions au Ministère danois des affaires étrangères. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن السيد يان توب كوبستونسن، الدانمركي، الذي يشغل حاليا منصب نائب لرئيس المجلس، سيعود إلى كوبنهاغن لينضم إلى وزارة الخارجية الدانمركية.
    M. Jan Top Christensen, du Danemark, actuellement Vice-Président du Conseil, s'apprêtait à regagner Copenhague pour y exercer des fonctions au Ministère danois des affaires étrangères. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن السيد يان توب كوبستونسن، الدانمركي، الذي يشغل حاليا منصب نائب لرئيس المجلس، سيعود إلى كوبنهاغن لينضم إلى وزارة الخارجية الدانمركية.
    Une étude menée en 1998 par le Ministère finlandais des affaires étrangères a relevé 33 objections de ce genre; selon le Ministère danois des affaires étrangères, ce chiffre est maintenant passé à 64. UN وهناك دراسة أجرتها وزارة الخارجية الفنلندية في عام 1998 حدَّدت 33 اعتراضاً من هذا القبيل؛ ووفقاً لوزارة الخارجية الدانمركية فإن ذلك الرقم قد ارتفع إلى 64 اعتراضاً حتى الآن.
    En vue de promouvoir et de faciliter la coopération entre le Ministère danois des affaires étrangères et le Département des affaires étrangères du Gouvernement groenlandais, les ministres respectifs compétents pour les affaires étrangères ont signé au printemps 2005 un accord de coopération administrative. UN وبهدف تعزيز وتيسير التعاون بين وزارة الشؤون الخارجية الدانمركية وإدارة الشؤون الخارجية لحكومة غرينلاند وقّع كل من الوزيرين المسؤولين عن الشؤون الخارجية اتفاق تعاون إداري في ربيع عام 2005.
    Le Gouvernement des Féroé peut être représenté dans les délégations danoises participant à des négociations internationales qui présentent un intérêt particulier pour les Féroé, et le Gouvernement danois peut habiliter les autorités autonomes à négocier directement, en collaboration avec le Ministère danois des affaires étrangères. UN ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.
    Le Ministère des affaires étrangères des Féroé a coordonné le processus préparatoire en étroite coopération avec d'autres ministères ainsi qu'avec le Ministère danois des affaires étrangères. UN وقامت وزارة الشؤون الخارجية لجزر فارو بتنسيق العملية التحضيرية في إطار تعاون وثيق مع وزارات أخرى ومع وزارة الشؤون الخارجية الدانمركية.
    Des ambassadeurs femmes Bien que les Danoises demeurent sous-représentées au niveau international, il est important de noter que certaines des interventions du Ministère danois des affaires étrangères visant à accroître la représentation des femmes à des postes de haut niveau, y compris au niveau international, ont eu un impact positif. UN حتى رغم أن المرأة الدانمركية ما زالت ممثَّـلة تمثيلا ناقصا على الصعيد الدولي، من الأهمية بمكان ملاحظة الأثر الإيجابي الذي ترتب على بعض التدخلات التي أخذت بها وزارة الخارجية الدانمركية والتي تهدف إلى زيادة تمثيل المرأة في المستويات العليا، بما في ذلك على الصعيد الدولي.
    L'enregistrement est assorti d'une interdiction permanente d'entrée au Danemark et d'une note indiquant que toutes les demandes de visas d'entrée par les personnes enregistrées doivent être soumises à l'examen du Ministère danois des affaires étrangères. UN ويسجل إلى جانب اسم كل شخص منهم جميع الأشخاص المذكورة أسماؤهم في السجل عبارة تفيد حظر دخولهم أبدا إلى الدانمرك وحاشية تقضي بإحالة جميع طلبات إذن الدخول التي يقدمها الأشخاص المسجلة أسماؤهم في السجل إلى وزارة الخارجية الدانمركية للنظر فيها.
    Un partenariat a alors été formé entre la Confédération des peuples autochtones de Bolivie, le Centre de planification territoriale autochtone, le Gouvernement de la Bolivie et le Ministère danois des affaires étrangères/l'Ambassade royale du Danemark. UN ومن ثم، فقد تشكلت شراكة بين اتحاد شعوب بوليفيا الأصلية، ومركز تخطيط أراضي الشعوب الأصلية، وحكومة بوليفيا، ووزارة الخارجية الدانمركية/سفارة الدانمرك الملكية.
    Chef du Département de l'évaluation du Ministère danois des affaires étrangères. UN رئيس قسم التقييم في وزارة الخارجية في الدانمرك.
    81. Le Ministre danois des affaires étrangères, M. Niels Helveg Petersen, a ouvert la réunion. UN ٨١ - وافتتح اللقاء السيد نيلس هيلفيغ بترسون وزير الشؤون الخارجية في الدانمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus