"dans cette base de données" - Traduction Français en Arabe

    • في قاعدة البيانات
        
    • قاعدة البيانات هذه على
        
    Malheureusement, la qualité de l'information figurant dans cette base de données reste insuffisante. UN ولسوء الحظ، لا تزال نوعية المعلومات المتوفرة في قاعدة البيانات غير كافية.
    Tout étranger provenant d'un pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa fait l'objet d'une vérification dans cette base de données. UN ويتم التأكد من أن اسم أي أجنبي من بلد ثالث يُطلب من رعاياه الحصول على تأشيرة لا يوجد في قاعدة البيانات هذه.
    Les institutions nationales ont été invitées à envoyer leur législation à cet effet au Service de l'assistance technique afin de les inclure dans cette base de données. UN وقد طلب إلى المؤسسات الوطنية تزويد دائرة المساعدة التقنية بنصوص تتضمن تشريعاتها ثم يبدأ ﻹدراجها في قاعدة البيانات.
    Les recherches dans cette base de données peuvent être ciblées sur des associations professionnelles ou autres entités spécifiques. UN ويمكن البحث في قاعدة البيانات هذه لاستهداف رابطات مهنية أو كيانات أخرى بعينها.
    La Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et le réseau Ressources humaines du CCS puisent largement dans cette base de données pour obtenir des statistiques et établir des comparaisons. UN وتستخدم لجنة الخدمة المدنية الدولية وشبكة الموارد البشرية بمجلس الرؤساء التنفيذيين قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع لشتى المعلومات والمقارنات الإحصائية.
    On a encouragé l'inclusion de handicapés dans cette base de données grâce à des campagnes radiophoniques. UN وقد روج لإدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في قاعدة البيانات من خلال تنظيم حملات في الإذاعة.
    Les renseignements figurant dans cette base de données permettront de poursuivre l'étude des méthodes et systèmes de SEC/FEC et faciliteront la fourniture de services de coopération technique aux pays en développement. UN وسوف تستخدم المعلومات الواردة في قاعدة البيانات لمواصلة دراسة أساليب ونظم التسجيل المدني والاحصاءات الحيوية ودعم خدمات التعاون التقني المقدمة للبلدان النامية.
    Les résultats des recherches effectuées dans certains pays Parties non visés à l'annexe I devraient en outre être inclus dans cette base de données. UN وبالاضافة إلى ذلك ينبغي إدراج المعلومات الناجمة عن الأبحاث التي أجريت في بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في قاعدة البيانات.
    Au moment où se tenait la douzième session de la Commission, des informations pertinentes provenant de près de 300 sources avaient été introduites dans cette base de données; elles portaient sur près de 3 000 cas de traite de personnes. UN وحتى انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة، كانت قد أدخلت في قاعدة البيانات معلومات ذات صلة من زهاء 300 مصدر، تُوثق قرابة 000 3 حالة من حالات الاتجار بالأشخاص.
    On a déjà introduit dans cette base de données, après les avoir triées et actualisées, les informations contenues dans les quelque 15 000 dossiers qui font partie des archives du Bureau central national d'Interpol. UN وقد وُضعت في قاعدة البيانات المعلومات الموجودة في ملفات دار محفوظات الإدارة الفرعية لشؤون الإنتربول، وعددها يقرب من 000 15 ملف، ثم جرى صقل هذه المعلومات واستكمالها.
    Les séquences génétiques seront également incluses dans cette base de données, et le projet Kaplan deviendra ainsi le premier à évaluer les ressources génétiques dans la province la plus riche en nodules polymétalliques de la Zone. UN وسيجري تضمين التسلسل الجيني في قاعدة البيانات هذه، مما يجعلها المشروع الأول لتقييم الموارد الجينية في أهم مقاطعة للعقيدات المؤلفة من عدة معادن بالمنطقة.
    L'information qui figure dans cette base de données sert à établir des modèles et à analyser la mortalité, notamment à en étudier les tendances et à faire des extrapolations pour l'avenir. UN وتُتخذ المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات أساسا لمواصلة تحليل معدلات الوفيات ووضع نماذجها، بما في ذلك تحليل الاتجاهات واستقراء نتائجها للمستقبل.
    Dans l'intervalle, le secrétariat a entamé des travaux pour la collecte d'informations qui pourraient être incluses dans cette base de données, et le Groupe d'experts est convenu que ces efforts devraient être poursuivis et que les stratégies de réaction recensées dans le contexte des PANA devraient être prises en compte, à mesure que les informations s'y rapportant seraient disponibles. UN وفي أثناء ذلك، شرعت الأمانة في جمع المعلومات التي يمكن إدراجها في قاعدة البيانات هذه، ووافق الفريق على مواصلة هذه الجهود وإدراج استراتيجيات المواجهة المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف كلما أتيحت.
    Les informations recueillies dans le cadre de l'Examen périodique universel, ainsi que par les organes conventionnels et les procédures spéciales, pourraient également figurer dans cette base de données. UN ويمكن أن تُدرَج أيضاً في قاعدة البيانات المذكورة المعلومات التي تُجمع في سياق الاستعراض الدوري الشامل والمعلومات التي تجمعها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    On a lancé une recherche dans cette base de données et devinez qui on obtient. Open Subtitles لذا، قمنا بفحصه في قاعدة البيانات تلك، -واحزروا من ظهر
    Eh bien, il ne sera pas dans cette base de données. Open Subtitles حسنٌ، لن تجديه في قاعدة البيانات تلك
    Il y a 250 clients dans cette base de données. Open Subtitles هناك 250 زبون في قاعدة البيانات هذه
    On s'attend à ce que toutes les informations concernant les fournisseurs d'au moins six institutions soient saisies dans cette base de données d'ici à juin 2011. UN ومن المتوقع، بحلول حزيران/يونيه 2011، أن تكون ست وكالات على الأقل قد حمّلت في قاعدة البيانات هذه جميع ما لديها من معلومات عن المتعاقدين.
    Tasha, je veux savoir tout ce qu'elle regardait dans cette base de données. Open Subtitles (أود معرفة كل شيء كانت تبحث عنه في قاعدة البيانات يا (تاشا
    La Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et le réseau Ressources humaines du CCS puisent largement dans cette base de données pour obtenir des statistiques et établir des comparaisons. UN وتستخدم لجنة الخدمة المدنية الدولية وشبكة الموارد البشرية بمجلس الرؤساء التنفيذيين قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع لشتى المعلومات والمقارنات الإحصائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus