"dans cette importante entreprise" - Traduction Français en Arabe

    • في هذا المسعى الهام
        
    • في هذا الجهد الهام
        
    L'Union européenne continuera de jouer le rôle qui est le sien dans cette importante entreprise. UN والاتحاد الأوروبي سيواصل الاضطلاع بدوره في هذا المسعى الهام.
    Toutefois, l'ONU se tient prête à maintenir son appui aux États Membres dans cette importante entreprise. UN لكن الأمم المتحدة مستعدة لمواصلة تقديم الدعم للدول الأعضاء في هذا المسعى الهام.
    Je renouvelle au Secrétaire général l'appui de l'Autriche dans cette importante entreprise. UN وبوسعي أن أؤكد مرة أخرى للأمين العام أن النمسا تدعمه في هذا المسعى الهام.
    Nous attendons avec intérêt de le voir assumer son rôle avec dynamisme et lui promettons tout notre appui et notre coopération dans cette importante entreprise. UN ونحن نتطلع إلى قيادته ونتعهد له بدعمنا وتعاوننا الكاملين في هذا المسعى الهام.
    Les Nations Unies sont prêtes à aider le Gouvernement dans cette importante entreprise. UN وتظل الأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في هذا الجهد الهام.
    C'est pourquoi nous ne devrions épargner aucun effort pour l'appuyer dans cette importante entreprise. UN وينبغي لذلك ألا ندخر وسعا لدعمه في هذا المسعى الهام.
    Nous demandons à nos partenaires de coopération et à nos sympathisants de nous aider dans cette importante entreprise. UN ونطلب إلى شركائنا في التعاون ومن يرجون لنا الخير دعمنا في هذا المسعى الهام.
    Je prie instamment l'Assemblée de leur apporter son appui dans cette importante entreprise. UN وأحث الجمعية العامة على دعم الرئيسين المشاركين في هذا المسعى الهام.
    Enfin, Monsieur le Président, le Viet Nam est prêt à collaborer avec vous et les autres États Membres dans cette importante entreprise. UN وأخيرا، اسمحوا لي بأن أؤكد لكم، سيدي، استمرار جهود فييت نام للتعاون معكم ومع الدول الأعضاء في هذا المسعى الهام.
    5.3 Nous sommes conscients de l'importance politique du Pacte de stabilité qui est envisagé et avons adopté les documents de conclusion pour nous guider dans cette importante entreprise. UN ٥-٣ إننا ندرك اﻷهمية السياسية لميثاق الاستقرار المقترح، وقد اعتمدنا وثائق الاختتام لكي نسترشد بها في هذا المسعى الهام.
    Nous demandons à tous les États Membres de s'associer à nous pour appuyer vigoureusement l'initiative prise par le Panama pour accueillir le Congrès universel du canal de Panama et de l'aider dans cette importante entreprise. UN وإننا نلتمس من جميع الدول اﻷعضاء الانضمام إلينا في التأييد القوي لمبادرة بنما باستضافة المؤتمر العالمي لقناة بنما، ومساعدتها في هذا المسعى الهام.
    Et nous devons être derrière le Président et le Secrétaire général dans cette importante entreprise si nous voulons profiter, en tant que gardiens de l'Organisation actuelle, de la meilleure occasion qui nous ait été donnée depuis sa naissance de la changer durablement. UN ويتعين أن ندعم قيادة الرئيس والأمين العام في هذا المسعى الهام إذا أردنا اغتنام أكبر فرصة منذ مولد الأمم المتحدة لإحداث تغييرات إضافية ودائمة، وذلك بوصفنا اليوم أوصياء على الأمم المتحدة.
    Nous saisissons l'occasion pour exprimer nos félicitations aux États membres, en particulier à l'Allemagne, qui ont pris des mesures de coopération avec le Nigéria dans cette importante entreprise. UN ونغتنم هذه الفرصة لنعرب عن تقديرنا للدول الأعضاء، خاصة ألمانيا، التي استهلت جهودا بالتعاون مع نيجيريا في هذا المسعى الهام.
    Nous nous réjouissons de travailler avec elle dans cette importante entreprise, qui reste essentielle pour préserver la crédibilité et l'autorité des Nations Unies. UN ونحن نتطلع قدما إلى العمل معها في هذا الجهد الهام الذي يظل ضروريا للحفاظ على مصداقية الأمم المتحدة وسلطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus