"dans chacun des territoires" - Traduction Français en Arabe

    • في كل إقليم من الأقاليم
        
    Situation dans chacun des territoires non autonomes, en particulier ceux de la région du Pacifique : UN والحالة في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما الأقاليم الموجودة في منطقة المحيط الهادئ:
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l’examen de la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d’entreprendre toute étude spéciale et d’établir tout rapport spécial qu’il jugerait nécessaire. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l’examen de la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d’entreprendre toute étude spéciale et d’établir tout rapport spécial qu’il jugerait nécessaire. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    Le Comité spécial de la décolonisation a accompli un travail précieux en évaluant la situation dans chacun des territoires et en maintenant des liens directs avec les parties concernées en vue d'accélérer le procès. UN وينبغي أن تواصل تقييم الحالة في كل إقليم من الأقاليم التابعة وإبقاء قنوات الإجراء اتصال مفتوحة مع الأطراف المعنية ليتسنى الإسراع بتلك بتنفيذ العملية.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى من الضروري القيام بهما.
    Nous devons examiner les moyens d'améliorer les analyses faites au cas par cas, l'état actuel de la décolonisation et de l'autodétermination dans chacun des territoires non autonomes et ce qui reste encore à faire. UN وعلينا الآن أن ننظر في السبل والوسائل التي ستمكننا، أخذا للحالات كل على حدة، من تحسين تقييمنا للمرحلة الراهنة لعملية إنهاء الاستعمار وتقرير المصير في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولما يبقى علينا القيام به.
    Le FLNKS appuyait l'adoption par l'Assemblée générale d'un projet de résolution sur la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et proposait aux parties concernées dans chacun des territoires non autonomes d'élaborer un programme de travail constructif pour la décennie, en collaboration avec les puissances administrantes. UN وقالت إن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تؤيد اعتماد الجمعية العامة لمشروع قرار بشأن العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، وتقترح أن تقوم الأطراف المعنية في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة فيها بوضع برنامج عمل بنّاء للعقد.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    Elle a également prié le Comité spécial de tenir pleinement compte de ces renseignements lors de l'examen de la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration dans chacun des territoires non autonomes, ainsi que d'entreprendre toute étude spéciale et d'établir tout rapport spécial qu'il jugerait nécessaire. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    64. Enfin, M. Solari Yrigoyen souhaiterait obtenir des renseignements sur les cas d'abus de l'usage de la force par les agents de la police dans chacun des territoires qu'il a évoqués. UN 64- وقال المتحدث في الختام إنه يود الحصول على معلومات عن حالات إساءة استعمال القوة من قبل رجال الشرطة في كل إقليم من الأقاليم التي ذكرها.
    Le Comité spécial a procédé à l’examen annuel de la situation dans chacun des territoires non autonomes, en se fondant sur les informations transmises par les puissances administrantes conformément à l’Article 73 e de la Charte des Nations Unies et sur des informations données par les représentants des territoires non autonomes lors d’auditions et de séminaires régionaux tenus par le Comité spécial. UN واضطلعت اللجنة الخاصة باستعراضات سنوية للحالة في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استنادا إلى معلومات مقدمة من الدول القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة وإلى معلومات مقدمة من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية الإقليمية التي تعقدها اللجنة الخاصة.
    Le Comité spécial a procédé à l’examen annuel de la situation dans chacun des territoires non autonomes, en se fondant sur les informations transmises par les puissances administrantes conformément à l’Article 73 e de la Charte des Nations Unies et sur des informations données par les représentants des territoires non autonomes lors d’auditions et de séminaires régionaux tenus par le Comité spécial. UN واضطلعت اللجنة الخاصة باستعراضات سنوية للحالة في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استنادا إلى معلومات مقدمة من الدول القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة وإلى معلومات مقدمة من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية الإقليمية التي تعقدها اللجنة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus