D'autres appels seront lancés le mercredi 19 novembre dans six autres capitales de pays donateurs - Genève, Bruxelles, Copenhague, Ottawa, Washington et Dublin - ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد اجتماعات أخرى لتوجيه نداءات يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر في ست عواصم أخرى للمانحين - جنيف، وبروكسل، وكوبنهاغن، وأوتاوا، وواشنطن ودبلن - وكذلك محليا في كل بلد متضرر خُصص له نداء. |
D'autres appels seront lancés le mercredi 19 novembre dans six autres capitales de pays donateurs - Genève, Bruxelles, Copenhague, Ottawa, Washington et Dublin - ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد اجتماعات أخرى لتوجيه نداءات يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر في ست عواصم أخرى للمانحين - جنيف، وبروكسل، وكوبنهاغن، وأوتاوا، وواشنطن ودبلن - وكذلك محليا في كل بلد متضرر خُصص له نداء. |
Ses 168 membres mènent collectivement des activités dans chaque pays en développement. | UN | وإجمالا، يعمل أعضاء المجلس البالغ عددهم 168 عضوا في كل بلد من البلدان النامية. |
D'autres appels seront lancés le 19 et le 20 novembre à Berne et dans six autres capitales de pays donateurs, ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد مناسبات أخرى لإطلاق نداءات في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر في برن وفي ست عواصم أخرى للمانحين، وكذلك محليا في كل بلد من البلدان المتضررة المخصص لكل منها نداء. |
Le programme de travail prévoit l'organisation d'une série d'ateliers nationaux dans les différents Etats membres pour examiner la politique suivie dans chaque pays en matière de transport en transit et les autres mesures à prendre en compte dans la révision de l'accord. | UN | وتتوخى خطة العمل إقامة سلسلة من حلقات العمل الوطنية في فرادى الدول اﻷعضاء لمناقشة سياسات النقل العابر وغيرها من اﻹجراءات المطلوب أخذها في الاعتبار في كل بلد على وجه التحديد عند مراجعة المعاهدة. |
D'autres appels seront lancés le mercredi 19 novembre dans six autres capitales de pays donateurs - Genève, Bruxelles, Copenhague, Ottawa, Washington et Dublin - ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد اجتماعات أخرى لتوجيه نداءات يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر في ست عواصم أخرى للمانحين - جنيف، وبروكسل، وكوبنهاغن، وأوتاوا، وواشنطن ودبلن - وكذلك محليا في كل بلد متضرر خُصص له نداء. |
D'autres appels seront lancés le mercredi 19 novembre dans six autres capitales de pays donateurs - Genève, Bruxelles, Copenhague, Ottawa, Washington et Dublin - ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد اجتماعات أخرى لتوجيه نداءات يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر في ست عواصم أخرى للمانحين - جنيف، وبروكسل، وكوبنهاغن، وأوتاوا، وواشنطن ودبلن - وكذلك محليا في كل بلد متضرر خُصص له نداء. |
D'autres appels seront lancés le 19 et le 20 novembre à Berne et dans six autres capitales de pays donateurs, ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد مناسبات أخرى لإطلاق نداءات في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر في برن وفي ست عواصم أخرى للمانحين، وكذلك محليا في كل بلد من البلدان المتضررة المخصص لكل منها نداء. |
D'autres appels seront lancés le 19 et le 20 novembre à Berne et dans six autres capitales de pays donateurs, ainsi que dans chaque pays en faveur duquel l'appel est lancé. | UN | وستعقد مناسبات أخرى لإطلاق نداءات في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر في برن وفي ست عواصم أخرى للمانحين، وكذلك محليا في كل بلد من البلدان المتضررة المخصص لكل منها نداء. |
152.2 Dans la mesure où cela fait partie de l'établissement des communications nationales, l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier fournira avec diligence et en temps voulu les ressources nécessaires à l'exécution des activités ci—dessus dans chaque pays en développement Partie. | UN | ٢٥١-٢ وبما أن ذلك يشكل جزءاً لا يتجزأ من اﻷعمال التحضيرية للبلاغات الوطنية، فإن الكيان التشغيلي لﻵلية المالية سوف يوفر الموارد الضرورية لتنفيذ اﻷنشطة آنفة الذكر في كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف على وجه السرعة وفي الوقت المناسب. |
Le programme de travail prévoit l'organisation d'une série d'ateliers nationaux dans les différents États membres pour examiner la politique suivie dans chaque pays en matière de transport en transit et les autres mesures à prendre en compte dans la révision de l'accord. | UN | وتتوخى خطة العمل عقد سلسلة من حلقات العمل الوطنية في فرادى الدول اﻷعضاء لمناقشة سياسات النقل العابر وغيرها من اﻹجراءات المطلوب أخذها في الاعتبار في كل بلد على وجه التحديد عند مراجعة الاتفاق. |