Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques. | UN | وترد النفايات إلى الموقع بعد فرزها وتجهيزها في براميل أو حاويات أو أكياس مغلقة بإحكام. |
Pour cette raison, les déchets sont placés dans des fûts en plastique ou en métal, lesquels sont scellés au ciment et enfouis dans le sol. | UN | ولهذا السبب، توضع النفايات في براميل بلاستيكية أو معدنية تُغلق بمزيج من الأسمنت المسلح ثم تدفن في حفر عميقة. |
Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes. | UN | وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق. |
Les déchets liquides devraient notamment être placés dans des fûts en acier à deux bondes. | UN | وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق. |
Le carburant était remis à un contingent dans des fûts en plastique à l'arrière d'un véhicule diesel. | UN | وقدم البنزين للوحدة في براميل من البلاستيك على ظهر مركبة تسير بالديزل. |
Le pur est vieilli pendant 2 ans dans des fûts de chêne noircis. | Open Subtitles | مستقيم يعني انه خُمِّر لمدة سنتين في براميل البلوط المتفحمة. |
Le 22 août, la patrouille du secteur se trouvant au nord du point de passage de Trbusnica a eu la preuve que du carburant passait en fraude dans des fûts à bord d'embarcations traversant la Drina. | UN | وفي ٢٢ آب/أغسطس، أبلغت دورية القطاع في المنطقة الواقعة شمال نقطة العبور الحدودية في تربوسنيتشا عن أدلة تفيد بأن الوقود يجري تهريبه في براميل على متن القوارب عبر نهر درينا. |
Les liquides contaminés peuvent être conditionnés dans des fûts étanches spéciaux. | UN | 79 - يمكن تعبئة السوائل الملوثة في براميل خاصة مضادة للنز. |
Le petit matériel, qu'il ait été vidangé ou non, doit être placé dans des fûts avec un matériau absorbant. | UN | (د) ينبغي وضع القطع الصغيرة من المعدات، سواء كانت مفرغة أم لا، في براميل مع مادة ماصة. |
Les livraisons en vrac de pesticides se font habituellement dans des fûts en acier de 200 litres. | UN | 62 - وعادة يتم توريد الكميات الضخمة من مبيدات الآفات في براميل معدنية سعة 200 لتر. |
Les déchets liquides devraient notamment être placés dans des fûts en acier à deux bondes ou autres conteneurs autorisés; | UN | (أ) وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق أو أي عبوات معتمدة أخرى؛ |
En 1993, 239 tonnes de pesticides dangereux en provenance d'Allemagne, stockés dans des fûts non étanches, ont été trouvés à la frontière nord de l'Albanie. Etant donné le danger que cela présentait pour le lac Shkoder et l'approvisionnement en eau de vastes régions du sud des Balkans, il a été demandé au Gouvernement allemand de reprendre | UN | أفادت التقارير بأنه عُثِر، في عام ٣٩٩١، على ٩٣٢ طنا من مبيدات اﻵفات الخطرة القادمة من ألمانيا والمخزنة في براميل مرتشحة على حدود ألبانيا الشمالية وأنها هدﱠدت بحيرة شكودر وإمدادات المياه في مناطق واسعة بجنوب البلقان. |
a) Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes ou tout autre conteneur agréé; | UN | (أ) ينبغي وضع النفايات السائلة في براميل من الصلب مزدوجة السدادات أو حاويات معتمدة أخرى؛ |
d) Les petits appareils, vidangés ou non, devraient être placés dans des fûts avec une matière absorbante. | UN | (د) ينبغي وضع القطع الصغيرة من المعدات، سواء كانت مفرغة أم لا، في براميل تحتوي على مواد ماصة. |
b) Les déchets liquides devraient notamment être placés dans des fûts en acier à deux bondes ou autres conteneurs autorisés; | UN | (ب) ويجب أن توضع النفايات السائلة في براميل مصنوعة من الصلب مزودة بسدادتين أو في حاويات أخرى مصادق عليها؛ |
c) Les déchets solides tels que les produits d'étanchéité et les peintures devraient être placés dans des fûts en acier ou autres conteneurs autorisés équipés de sacs plastiques intérieurs; | UN | (ج) وينبغي أن توضع النفايات الصلبة مثل مانعات التسرب والدهانات في براميل من الصلب أو في حاويات أخرى مصادق عليها ومزودة من الداخل بأكياس بلاستيكية؛ |
f) Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant. | UN | (و) ويمكن وضع القطع الصغيرة من المعدات، سواء تم تفريغها أم لا، في براميل مع مادة ماصة. |
Les déchets liquides devraient être versés dans des fûts en acier à deux bondes ou dans d'autres conteneurs autorisés. | UN | (أ) وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل من الصلب ذات سدادات مزدوجة أو غير ذلك من الحاويات المعتمدة؛ |
Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes ou dans d'autres conteneurs autorisés. | UN | (أ) يجب وضع النفايات السائلة في براميل صلب مزدوجة السدادات أو أي حاويات أخرى معتمدة؛ |
Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts d'acier à deux bondes ou tout autre conteneur agréé. | UN | (أ) ينبغي وضع النفايات السائلة في براميل من الصلب مزدوجة السدادات أو أوعية معتمدة أخرى؛ |