"dans des instruments financiers" - Traduction Français en Arabe

    • في الصكوك المالية
        
    • المنظمة في صكوك مالية
        
    Outre que les placements ne sont réalisés que dans des instruments financiers jugés de très bonne qualité, le risque de liquidité est réduit en limitant le volume des titres d'une même émission ou d'un même émetteur. UN وعلاوة على وضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية دون غيرها، تُدار مخاطر السيولة بالحد من التعرض للإصدارات المنفردة أو الأطراف المقابلة المنفردة.
    De ce fait, la base d'investisseurs dans des instruments financiers émis sur les marchés émergents a continué de s'élargir, englobant des investisseurs institutionnels et un plus grand éventail d'investisseurs internationaux. UN ونتيجة لذلك، واصلت قاعدة المستثمرين في الصكوك المالية للأسواق الناشئة اتساعها لتشمل مستثمرين مؤسسيين وقطاعا عرضيا أوسع نطاقا من المستثمرين الدوليين.
    En bref, une partie non négligeable des recettes pétrolières provenant du récent boom pétrolier a fui à l'étranger pour être investie dans des instruments financiers non transparents. UN وباختصار، تسرب جزء كبير من الإيرادات الآتية من الطفرة النفطية الحالية إلى الخارج للاستثمار في الصكوك المالية غير الشفافة.
    Outre que les placements ne sont effectués que dans des instruments financiers de qualité, le risque d'illiquidité est réduit en limitant le volume des titres d'une même émission ou d'un même émetteur. UN وعلاوة على وضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية دون غيرها، تُدار مخاطر السيولة بالحد من التعرض للإصدارات المنفردة أو الأطراف المقابلة المنفردة.
    Les placements sont réalisés dans des instruments financiers émis par des emprunteurs très bien cotés par des agences de notation réputées et la cote de solvabilité qui leur est attribuée est vérifiée en permanence. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.
    Outre que les placements ne sont effectués que dans des instruments financiers de qualité, le risque d'illiquidité est réduit en limitant le volume des titres d'une même émission ou d'un même émetteur. UN وعلاوة على وضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية دون غيرها، تُدار مخاطر السيولة بالحد من التعرض للإصدارات المنفردة أو الأطراف المقابلة المنفردة.
    Non content de n'investir que dans des instruments financiers bien cotés par des agences de notation réputées, le PNUD, pour maîtriser le risque de liquidité, limite le maximum de risque auquel il s'expose pour une même émission ou une même contrepartie. UN إضافة إلى قيام البرنامج الإنمائي بالاستثمار فقط في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية، حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة، فهو يحد، في إطار إدارة مخاطر السيولة، من الدرجة القصوى للخطر الذي يمكن أن يتعرض له بالنسبة لإصدار بعينه أو نظير بعينه.
    Outre qu'il n'investit que dans des instruments financiers de qualité provenant d'émetteurs dont la solvabilité a été établie par des agences de notation indépendantes réputées, le PNUD réduit le risque d'illiquidité en limitant le volume des titres d'une même émission ou d'un même émetteur. UN إضافة إلى اقتصار البرنامج الإنمائي على الاستثمار في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية، حسبما تحددها وكالات تصنيف مستقلة مشهورة، فهو يحد، لكي يدير مخاطر السيولة، من الدرجة القصوى للخطر الذي يمكن أن يتعرض له بالنسبة لإصدار بعينه أو نظير بعينه.
    Non content de n'investir que dans des instruments financiers bien cotés par des agences de notation réputées, le PNUD, pour maîtriser le risque de liquidité, limite le maximum de risque auquel il s'expose pour une même émission ou une même contrepartie. UN إضافة إلى قيام الصندوق الإنمائي بوضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية فقط حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة، فهو يحد من الحد الأقصى من تعامله في إصدار واحد بعينه أو مع طرف مقابل واحد بعينه.
    Non content de n'investir que dans des instruments financiers bien cotés par des agences de notation réputées, le PNUD, pour maîtriser le risque de liquidité, limite le maximum de risque auquel il s'expose pour une même émission ou une même contrepartie. UN إضافة إلى قيام الصندوق الإنمائي بوضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية فقط حسبما تحدده وكالات تصنيف مشهورة كطرف ثالث، فهو يحد من الحد الأقصى من تعامله في إصدار واحد بعينه أو مع طرف مقابل واحد بعينه.
    Non content de n'investir que dans des instruments financiers bien cotés par des agences de notation réputées, le PNUD, pour maîtriser le risque de liquidité, limite le maximum de risque auquel il s'expose pour une même émission ou une même contrepartie. UN إضافة إلى قيام البرنامج الإنمائي بوضع الاستثمارات في الصكوك المالية ذات الجودة الائتمانية العالية فقط حسبما تحدده وكالات تصنيف مستقلة مشهورة، فهو يحد، في إطار إدارة مخاطر السيولة، من الدرجة القصوى للخطر الذي يمكن أن يتعرض له بالنسبة لإصدار بعينه أو نظير بعينه.
    Le FNUAP investit dans des instruments financiers offrant un maximum de garanties, en mettant particulièrement l'accent sur la qualité de crédit des émetteurs; à la fin de 2013, 66,4 % de la valeur totale des instruments financiers était détenue sous la forme de titres auxquels était associée une note AAA (obligations, effets de commerce et bons à prime arrivant à échéance dans les trois mois ou moins). UN ويستثمر الصندوق في الصكوك المالية العالية الجودة مع التركيز الشديد على الجدارة الائتمانية لمصدريها؛ وفي نهاية عام 2013 كان 66.4 في المائة من القيمة الإجمالية للصكوك المالية مربوطا على أوراق مالية من الفئة AAA (سندات وأوراق تجارية وأوراق دين مخصومة تبلغ مدة استحقاقها ثلاثة أشهر أو أكثر).
    Les placements sont effectués dans des instruments financiers de qualité provenant d'émetteurs dont la solvabilité a été établie par des agences de notation indépendantes réputées. UN وتوضع استثمارات المنظمة في صكوك مالية ذات جودة ائتمانية عالية، حسبما تحددها وكالات تصنيف مستقلة مشهورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus