La moitié environ des affaires considérées ont été signalées dans des pays d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud. | UN | وأفادت تقارير أن نحو نصف تلك الحالات حدثت في بلدان في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
Le PNUE répond à ces demandes et a déjà lancé des initiatives dans des pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique, d'Europe et d'Asie occidentale. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالرد على هذه الطلبات وقد أطلق بالفعل مبادرات متعلقة بالاقتصاد الأخضر في بلدان في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وغرب آسيا. |
Il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Pendant les trois premiers mois de 1994, 44 personnes ont été rapatriées, dont 38 dans des pays d'Amérique latine. | UN | وفي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ٤٩٩١، أعيد إلى أوطانهم ٤٤ شخصا، من أصلهم ٨٣ عادوا إلى بلدان في أمريكا اللاتينية. |
La République de Chypre a envoyé des missions dans des pays d'Europe orientale et dans la Fédération de Russie. | UN | وأوفدت قبرص بعثات الى بلدان في شرق أوروبا والى الاتحاد الروسي. |
Le Comité est en outre préoccupé par la situation vulnérable des émigrées mariées de force dans des pays d'accueil. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك لحالة الاستضعاف التي تعانيها نساء طاجيكستان المهاجرات اللائي أجبرن على الزواج في البلدان التي هاجرن إليها. |
Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est. | UN | غير أنه أُبلغ أيضا في السنوات الأخيرة عن كشف معامل كتلك في بلدان في شرقي آسيا وجنوب شرقيها. |
De l'héroïne destinée aux États-Unis a également été saisie dans des pays d'Afrique de l'Ouest et d'Asie du Sud, ainsi qu'en Chine. | UN | وضبطت شحنات هيروين مرسلة إلى الولايات المتحدة أيضا في بلدان في غرب أفريقيا وجنوب آسيا، وكذلك الصين. |
Nous nous félicitons également des mesures prises pour réaliser la paix entre les parties dans des pays d'Amérique centrale et nous les applaudissons. | UN | كما نرحب بالخطوات الرامية إلى تحقيق السلام بين اﻷطراف في بلدان في أمريكا الوسطى ونشيد بها. |
Plus de 30 millions de personnes dans des pays d'Asie, d'Afrique, du Caucase, de l'ex-Yougoslavie et d'Amérique centrale ont un besoin pressant d'assistance d'urgence. | UN | فهناك ما يزيد على ٥٣ مليون نسمة في بلدان في آسيا وافريقيا والقفقاس ويوغوسلافيا السابقة وأمريكا الوسطى بحاجة ماسة الى المساعدة الطارئة. |
Grâce à la compilation de toute une gamme de données, il a été possible d'estimer la mortalité infantile, la mortalité postinfantile et la mortalité des moins de 5 ans, par sexe, dans des pays d'Afrique, d'Asie, et d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وقد تم تجميع مجموعة شاملة من البيانات التي تمكن من تقدير وفيات الرضع واﻷطفال واﻷطفال دون سن الخامسة حسب نوع الجنس في بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
En 2007 et 2008, la Banque mondiale a mené des activités relatives au traitement de l'insolvabilité et à la protection des droits des créanciers (programme RONC) dans des pays d'Amérique latine, d'Europe, d'Asie et d'Afrique. | UN | وفي عامي 2007 و2008، أجرى البنك الدولي ضمن البرنامج الخاص بمراعاة المعايير والمدونات دراسة عن الإعسار وحقوق الدائنين في بلدان في أمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا وأفريقيا. |
Le PNUE répond à ces demandes et a déjà lancé des initiatives dans des pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique, d'Europe et d'Asie occidentale. | UN | ويستجيب برنامج البيئة لهذه الطلبات، وقد أطلق بالفعل مبادرات للاقتصاد الأخضر في بلدان في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، وغرب آسيا. |
Des réunions nationales type Forum sur la gouvernance d'Internet ont eu lieu dans des pays d'Europe de l'Est et d'Europe de l'Ouest, en Afrique de l'Est et aux États-Unis d'Amérique. | UN | وعقدت اجتماعات وطنية شبيهة بمنتدى إدارة الإنترنت في بلدان في أوروبا الشرقية والغربية وشرق أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Le PNUE répond à ces demandes et a déjà lancé des initiatives dans des pays d'Afrique, d'Asie et du Pacifique, d'Europe et d'Asie occidentale. | UN | ويستجيب برنامج البيئة لهذه الطلبات، وقد أطلق البرنامج بالفعل مبادرات للاقتصاد الأخضر في بلدان في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، وغرب آسيا. |
Durant cette période, il effectue de nombreux voyages dans des pays d'Amérique centrale et, en particulier, au Honduras, au Guatemala, au Costa Rica et en El Salvador. | UN | وفي تلك الفترة، سافر مرارا إلى بلدان في أمريكا الوسطى وبخاصة إلى هندوراس وغواتيمالا وكوستاريكا والسلفادور. |
Aujourd'hui, le HCR estime que plus de 850 000 personnes ont fui le Kosovo pour se réfugier dans des pays voisins, et que plusieurs dizaines de milliers ont parcouru de plus grandes distances et sont arrivées, entre autres, dans des pays d'Europe occidentale. | UN | واليوم، تقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن عدد من فروا من كوسوفو إلى البلدان المجاورة يتجاوز ٠٠٠ ٨٥ شخص، ووصلت عشرات اﻵلاف إلى مناطق بعيدة، بما في ذلك إلى بلدان في أوروبا الغربية. |
Depuis 2009, elle a exporté 551 000 tonnes de nourriture dans des pays d'Asie et d'Afrique menacés de pénurie alimentaire et elle a fourni une aide alimentaire à l'étranger d'un montant total de 263 millions de yuans renminbis. | UN | ومنذ سنة 2009 صدَّرت 000 551 طن من الأغذية إلى بلدان في آسيا وأفريقيا تواجه أنواعاً من النقص في الأغذية وقد قدمت مساعدة غذائية خارجية تقارِب مبلغ 283 مليون يوان صيني. |
La Malaisie, le Pakistan et la Turquie ont indiqué qu'ils avaient envoyé des missions de CTPD dans des pays d'Asie centrale, afin d'explorer les possibilités de coopération. | UN | وأبلغت باكستان وتركيا وماليزيا عن قيام كل منها بإيفاد بعثات للتعاون التقني الى بلدان في آسيا الوسطى بهدف استكشاف إمكانات التعاون المتبادل معها. |
Le Comité est en outre préoccupé par la situation vulnérable des émigrées mariées de force dans des pays d'accueil. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك لحالة الاستضعاف التي تعانيها نساء طاجيكستان المهاجرات اللائي أجبرن على الزواج في البلدان التي هاجرن إليها. |
Il faudrait de plus se pencher sur la question du retour des Croates réfugiés dans des pays d'Europe occidentale; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار لعودة اللاجئين الكروات المقيمين حاليا في بلدان غرب أوروبا. |