"dans l'état de khartoum" - Traduction Français en Arabe

    • في ولاية الخرطوم
        
    • بولاية الخرطوم
        
    Le programme UCIMAS malaisien a également été mis à l'essai dans six écoles dans l'État de Khartoum. UN كما تم تجريب برنامج اليوسي ماس الماليزي في ستة مدارس في ولاية الخرطوم والأمر تحت التجريب.
    En 2011, elle a travaillé en partenariat avec ONU-Femmes au Soudan pour mettre en œuvre un projet à l'intention des femmes dans les camps pour personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays dans l'État de Khartoum pour éduquer les jeunes filles et les femmes en ce qui concerne la problématique hommes-femmes et les droits de l'homme. UN وعملت بالشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في السودان أثناء عام 2011 لتنفيذ مشروع للنساء في مخيمات النازحين في ولاية الخرطوم لتثقيف الفتيات والنساء بالقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان.
    Les démolitions et les réinstallations forcées se poursuivent dans l'État de Khartoum. UN 48 - وما زالت عمليات الهدم والنقل القسري تمارس في ولاية الخرطوم.
    Un parlement des enfants a été institué dans l'État de Khartoum et dans certains autres États, incluant des enfants des deux sexes; néanmoins ce processus nécessite davantage d'activation et d'animation dans d'autres États. UN وتم تأسيس برلمان الأطفال في ولاية الخرطوم وبعض الولايات الأخرى وإن كانت تتطلب تفعيلاً وتنشيطاً أكثر بالولايات الأخرى ويشمل ذلك الإناث والذكور.
    Il existe à présent 515 familles d'accueil dispersées dans l'État de Khartoum. UN وتوجد الآن 515 أسرة كافلة منتشرة بولاية الخرطوم.
    276. Le plus important domaine d'intervention de l'organisation de la protection de l'enfance suédoise est l'éducation des jeunes dans l'État de Khartoum. UN 276- من أهم مجالات منظمة رعاية الطفولة السويدية هو تعليم اليافعين في ولاية الخرطوم.
    En collaboration avec l'UNICEF, une unité de protection de la famille et de l'enfant relevant de la police a été mise en place dans l'État de Khartoum, pour protéger les enfants victimes de violences et de maltraitance ou d'exploitation sexuelle et les enfants qui sont en conflit avec la loi. UN وقد تم إنشاء وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة في ولاية الخرطوم بالتعاون مع اليونيسيف لحماية الأطفال ضحايا العنف والإساءة أو الاستغلال الجنسي والأطفال الذين هم في خلاف مع القانون.
    Nombre d'enfants réfugiés dans l'État de Khartoum UN عدد الأطفال اللاجئين في ولاية الخرطوم
    - Un ministre appartenant aux mouvements signataires a été nommé dans l'État de Khartoum. UN - تم تعيين وزير في ولاية الخرطوم من الحركات.
    7. Capitale nationale : l'Accord prévoit l'octroi aux mouvements signataires d'un poste de ministre fédéral dans l'État de Khartoum. UN 7 - العاصمة القومية: أقرت الاتفاقية تخصيص منصب وزير في ولاية الخرطوم.
    Il existe également trois de ces unités dans l'État de Khartoum. UN أما في ولاية الخرطوم فتوجد ثلاث وحدات.
    31. Une Unité de protection de la famille et de l'enfant a été créée dans l'État de Khartoum et placée sous la tutelle de la police, afin de mettre en place des procédures pour la protection des enfants en conflit avec la loi, notamment les enfants victimes, témoins et délinquants. UN 31- وتم إنشاء وتأسيس وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة في ولاية الخرطوم لتوفير إجراءات حماية الأطفال الذين هم في تماس مع القانون، ويشمل الأطفال الضحايا والشهود والجانحين.
    c) Une étude sur < < Les causes et conséquences du phénomène des enfants des rues > > , en 2007 dans l'État de Khartoum; UN (ج) يتم إجراء بحث عن ظاهرة أطفال الشوارع في ولاية الخرطوم بعنوان " الأسباب وتداعيات الظاهرة 2007 " ؛
    Les foyers d'accueil 112. Il existe des foyers d'accueil dans l'État de Khartoum qui reçoivent 700 enfants par an, ainsi que dans les États d'Al-Djazirah, du Nil, de la mer Rouge et du Darfour méridional, qui reçoivent 130 enfants. UN 112- هناك دور إيوائية في ولاية الخرطوم تستقبل 700 طفل سنوياً، وكذلك في ولايات الجزيرة، ونهر النيل، والبحر الأحمر، وجنوب دارفور التي تستقبل 130 طفلاً.
    141. Il se compose de 22 services de nutrition dans 22 États, comptant 83 personnes diplômées assurant des services de nutrition, parmi lesquelles 45 personnes travaillent dans l'État de Khartoum dans les divers aspects de la nutrition. UN 141- تتكون من 22 إدارة للتغذية في 22 ولاية، وبها 83 شخصاً من موفري خدمات التغذية من خريجي الجامعات، 45 منهم يعملون في ولاية الخرطوم في مختلف جوانب التغذية.
    Cependant, 50 combattants handicapés et 52 femmes associées aux groupes armés ont été démobilisés en août 2006 dans l'État de Khartoum et ont reçu une aide à la réinsertion. UN غير أنه جرى تسريح 50 من المقاتلين السابقين المعوقين و 52 من النساء المرتبطات بالقوات المسلحة في آب/أغسطس 2006 في ولاية الخرطوم وقدِّمت إليهم حزم لإعادة الإلحاق بالمجتمع المدني
    La Rapporteuse spéciale a appris avec plaisir que des consultations de haut niveau ont actuellement lieu sur la question entre l'ONU, ses partenaires humanitaires et le Gouverneur de Khartoum afin d'examiner des propositions conjointes d'aménagement et de développement urbain dans l'État de Khartoum. UN ويسر المقررة الخاصة أن تعلم أن مشاورات رفيعة المستوى بشأن هذه القضية قائمة حالياً بين الأمم المتحدة وشركاء في مجال المساعدة الإنسانية ووالي الخرطوم لمناقشة مقترحات مشتركة للتخطيط والتنمية العمرانيين في ولاية الخرطوم.
    Tant la pratique que les procédures de désignation aux fonctions gouvernementales dans l'État de Khartoum en sont des exemples concrets (annexe 29A). UN ويتضح هذا في ممارسة وإجراءات التعيين في الوظائف الحكومية في ولاية الخرطوم (المرفق 29(ألف)).
    Le nombre d'enfants handicapés accueillis dans des établissements de rééducation dans l'État de Khartoum se répartit comme suit par handicap et par âge: UN أما الأطفال المعاقون بمعاهد التأهيل حسب الإعاقة والعمر بولاية الخرطوم فهم كالآتي:
    Le fonds de financement des activités des femmes a été créé en 2010 avec un capital de 600 000 livres. Il a été utilisé au départ dans l'État de Khartoum et 1 150 familles en ont bénéficié. Il sera élargi à tous les États dotés d'une agence de la Banque de la famille. UN وقد تم إنشاء صندوق تمويل المرأة في العام 2010 برأسمال قدره 000 600 ج وتم تنفيذه كمرحلة أولى بولاية الخرطوم واستفادت منه 150 1 أسرة وسيعمم بكل الولايات التي بها فرع لبنك الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus