"dans l'additif au présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • في إضافة هذا التقرير
        
    • في إضافة لهذا التقرير
        
    • في الإضافة الملحقة بهذا التقرير
        
    Cette évolution a eu une incidence particulièrement importante sur l'appui fourni par le Département des opérations de maintien de la paix, comme on peut le constater dans l'additif au présent rapport. UN وكان هذا التطور ذا أهمية خاصة للدعم الذي وفرته إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح في إضافة هذا التقرير.
    Un résumé du rapport de l'équipe spéciale sera inclus dans l'additif au présent rapport. UN وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
    Les feuilles de questionnaire présentées dans l'additif au présent rapport seraient utilisées dans la méthode proposée. UN 31 - وستستخدم في إطار المنهجية المقترحة صفحات الاستبيان المدرجة في إضافة هذا التقرير.
    Il sera rendu compte en détail de cette procédure, si nécessaire, dans l'additif au présent rapport. UN وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك.
    Des informations complémentaires figurent dans l'additif au présent rapport. UN ويجري تناول هذا الموضوع بصورة أوفى في إضافة لهذا التقرير.
    Les résumés de toutes les communications figurent dans l'additif au présent rapport (E/CN.4/2006/98/Add.1). UN ويمكن الاطلاع على ملخصات جميع الرسائل في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (E/CN.4/2006/98/Add.1).
    Les résumés de toutes les communications figurent dans l'additif au présent rapport (E/CN.4/2006/98/Add.1). UN وترد ملخصات جميع الرسائل في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (E/CN.4/2006/98/Add.1).
    Les faits nouveaux concernant les accords mentionnés au paragraphe 261 ci-dessus seront présentés dans l'additif au présent rapport. UN وستدرج في إضافة هذا التقرير التطورات الجارية في إطار الاتفاقين المتعلقين بحفظ الحيتانيات المشار إليهما في الفقرة 261 أعلاه.
    Le rapport de sa mission dans ces deux pays figure dans l'additif au présent rapport (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN ويرد التقرير عن بعثتيها إلى هذين البلدين في إضافة هذا التقرير (E/CN.4/2000/50/Add.1).
    Des explications supplémentaires sur les produits exécutés figurent dans l'additif au présent rapport (A/65/610/Add.1). UN ويُقدم في إضافة هذا التقرير (A/65/610/Add.1) مزيد من التوضيح للنواتج الفعلية
    On trouvera dans l'additif au présent rapport un état des nouvelles prévisions de dépenses afférentes au mobilier pour 2011 et des ressources nécessaires à ce titre pour 2012. UN 48 - وسيتم تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة النفقات المتعلقة بالأثاث، وإعادة تنبؤ بالنفقات لعام 2011، وتقديرات الاحتياجات من الموارد لعام 2012، في إضافة هذا التقرير.
    Des prévisions de dépenses détaillées au titre des frais connexes sont présentées dans l'additif au présent rapport (A/67/350/Add.1). UN وترد تفاصيل الاحتياجات من الموارد والنفقات اللازمة للتكاليف المرتبطة بالمشروع في إضافة هذا التقرير (A/67/350/Add.1).
    On trouvera dans l'additif au présent rapport (A/67/683/Add.1) des éléments d'information sur la mise en œuvre du projet pilote et sur les recommandations relatives à sa prorogation. UN وترد في إضافة هذا التقرير (A/67/683/Add.1) معلومات عن تنفيذ هذا المشروع التجريبي وتوصيات لتوسيع نطاقه.
    7. Des informations détaillées sur les quantités attribuées aux différentes Parties visées à l'annexe B ainsi que d'autres données de comptabilisation fournies au titre du Protocole de Kyoto figurent dans l'additif au présent rapport. UN 7- وترد في إضافة هذا التقرير معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    3. Les activités entreprises par l'Institut interrégional sont décrites dans l'additif au présent rapport (E/CN.15/2005/4/Add.1). UN 3- وتُعرض في إضافة لهذا التقرير الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الأقاليمي(E/CN.15/2005/Add.1).
    Ces rapports complémentaires figurent dans l'additif au présent rapport (A/HRC/22/45/Add.3). UN ويرد تقريرا المتابعة في إضافة لهذا التقرير (A/HRC/22/45/Add.3).
    Les résolutions et décisions adoptées par les commissions régionales durant la période examinée auxquelles le Conseil doit donner suite ou qui ont été portées à son attention seront publiées dans l'additif au présent rapport (E/2008/15/Add.1). UN وستصدر في إضافة لهذا التقرير (E/2008/15/Add.1) القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجان الإقليمية أثناء الفترة قيد الاستعراض، والتي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو العرض عليه.
    7. Des informations détaillées sur les quantités attribuées aux différentes Parties visées à l'annexe B ainsi que d'autres données de comptabilisation fournies au titre du Protocole de Kyoto figurent dans l'additif au présent rapport. UN 7- وترد في إضافة لهذا التقرير معلومات تفصيلية مؤقتة عن الكميات المخصصة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغير ذلك من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو().
    Le rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit d'ONU-Femmes et la réponse de la direction à ce rapport sont présentés dans l'additif au présent rapport (UNW/2014/4/Add.1). UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة ورد الإدارة عليه في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (UNW/2014/4/Add.1).
    Bien que le Secrétaire général n'ait pas fait figurer de cadres de budgétisation axée sur les résultats dans son rapport sur le budget de l'exercice 2008/09 (A/62/793 et Add.1 et Corr.1), il a cependant fait état de certains des produits qui ont été obtenus dans l'additif au présent rapport. UN وعلى الرغم من أن الأمين العام لم يدرج أطر الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2008/2009 في تقريره (A/62/793 و Add.1 و Corr.1) فقد أدرجت بعض النواتج الفعلية في الإضافة الملحقة بهذا التقرير.
    Cette information est communiquée dans l'additif au présent rapport (A/68/352/Add.1). Par ailleurs, des renseignements à jour sur les dépenses effectives du reste de l'année 2013 seront présentés au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission durant la partie principale de la soixante-huitième session de l'Assemblée. UN وترد هذه المعلومات في الإضافة الملحقة بهذا التقرير (A/68/352/Add.1) وعلاوة على ذلك، ستقدم المعلومات المستكملة عن الإنفاق الفعلي خلال الجزء المتبقي من عام 2013 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus