"dans l'analyse des politiques" - Traduction Français en Arabe

    • في تحليل السياسات
        
    Leur rôle effectif dans l'analyse des politiques générales et dans les activités d'assistance technique de la Commission n'est pas clair. UN ولا يتضح الدور الفعلي للمكاتب الإقليمية في تحليل السياسات العامة أو في المساعدة
    En effet, l'origine ethnique, l'âge et la condition socio-économique sont aussi des facteurs importants dont il convient de tenir compte dans l'analyse des politiques et des programmes; UN إذ أن عوامل مثل العمر والعِرق والمركز الاجتماعي ـ الاقتصادي هي على نفس القدر من اﻷهمية وتلزم في تحليل السياسات والبرامج؛
    La CNUCED avait un grand rôle à jouer dans l'analyse des politiques et en vue d'aider les pays en développement à retirer des avantages du système commercial multilatéral. UN ويضطلع الأونكتاد بدور أساسي في تحليل السياسات وفي مساعدة البلدان النامية على تحقيق مكاسب من النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Les commissions régionales se sont particulièrement intéressées à l'aspect multidimensionnel des migrations internationales et aux moyens d'aider les pays dans l'analyse des politiques. UN 25 - وأبدت اللجنة الإقليمية اهتماما خاصا بالجانب المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية، وبمساعدة البلدان في تحليل السياسات.
    En 2005, un important programme d'apprentissage a été mis sur pied en vue de rendre le personnel plus efficace dans l'analyse des politiques et des activités de plaidoyers concernant les enfants. UN وخلال عام 2005، صمم برنامج أساسي للتعلم يهـدف للنهوض بفعاليـة الموظفين في تحليل السياسات المركزة على الأطفال وأنشطة الدعوة وبحيـث يجري تنفيذه في عام 2006.
    Certaines organisations mondiales d'aide et de coopération manient plus de ressources que les pays eux—mêmes en matière de coopération internationale : dans de nombreux pays du tiers monde, l'action de ces organismes occupe une place centrale dans l'analyse des politiques relatives à la pauvreté, à son élimination et aux questions de développement. UN فهناك منظمات عالمية للمساعدة والتعاون تتصرّف بموارد أكبر حتى من البلدان في مجال التعاون الدولي: في كثير من بلدان العالم الثالث، يمثل عمل هذه المنظمات عنصرا رئيسيا في تحليل السياسات المتعلقة بالفقر والقضاء عليه وبمسائل التنمية.
    57. Le représentant de l'Inde a dit que la CNUCED avait un rôle important à jouer dans l'analyse des politiques et dans la recherche d'un consensus sur les aspects de l'interdépendance et de la mondialisation relatifs au développement. UN 57- وقال ممثل الهند إن الأونكتاد يضطلع بدور مهم في تحليل السياسات وبناء توافق الآراء بشأن الأبعاد الإنمائية للترابط والعولمة.
    c) Organisation d'une réunion de groupe d'experts au niveau régional sur l'utilisation et le rôle des statistiques du commerce et les méthodes statistiques (dont l'analyse des échanges interindustriels ou intersectoriel) dans l'analyse des politiques économiques. UN (ج) عقد اجتماع لفريق خبراء إقليمي عن استخدام البيانات التجارية والمنهجيات الإحصائية، مثل تحليل المدخلات والمخرجات، وما لها من دور في تحليل السياسات الاقتصادية.
    d) Compétences nécessaires pour intégrer des considérations liées aux changements climatiques dans l'analyse des politiques, les stratégies sectorielles et les programmes de développement aux niveaux infranational et local; UN (د) المهارات لدمج اعتبارات تغير المناخ في تحليل السياسات والاستراتيجيات القطاعية وبرامج التنمية على المستويات دون الوطنية والمحلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus