"dans l'application des propositions" - Traduction Français en Arabe

    • في تنفيذ مقترحات
        
    • في تنفيذ اقتراحات
        
    • في تنفيذ الاقتراحات
        
    Le présent rapport évalue les progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF relatives aux aspects économiques des forêts et met en évidence les nouvelles difficultés auxquelles le Forum devrait accorder son attention. UN ويُقيِّم هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل تلك ويسلط الضوء على التحديات الناشئة التي تتطلب اهتمام المنتدى.
    Le préambule de toutes ces résolutions met en relief les enseignements tirés de l'échange de données sur l'expérience des pays, qui sont un repère important pour mesurer les progrès réalisés dans l'application des propositions d'action. UN وتضمنت جميع هذه القرارات في ديباجتها فقرات سلطت الأضواء على الدروس المستفادة من خلال تبادل الخبرات بين البلدان التي تمثل معيارا هاما لقياس التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل.
    Leur application complète constitue un défi que toutes organisations et agences, y compris les commissions régionales, se doivent de relever d'urgence, en joignant leurs efforts pour mettre au point des indicateurs communs qui permettront de mesurer les progrès et les résultats obtenus dans l'application des propositions du Secrétaire général. UN ويشكل تنفيذها الكامل تحديا عاجلا لجميع المنظمات والوكالات، بما فيها اللجان اﻹقليمية، يتطلب منها أن تبذل جهدا جماعيا لوضع مؤشرات مشتركة لقياس التقدم المحرز والنتائج المحققة في تنفيذ مقترحات اﻷمين العام.
    au Forum (2002-2010) De 2002 à 2005, le Forum a invité les États Membres à rendre compte, à titre volontaire, des progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du Forum intergouvernemental sur les forêts et du Groupe intergouvernemental sur les forêts aux sessions correspondantes du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN 7 - من عام 2002 إلى عام 2005، دعا المنتدى الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير وطنية طوعية عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى الدورات المقابلة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    d'action du GIF/FIF relatives au savoir traditionnel La section ci-après met l'accent sur les progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF indiquées au tableau 1. UN 10 - يركز الجزء التالي على التقدم المحرز في تنفيذ اقتراحات عمل الفريق/المنتدى المشار إليها في الجدول 1.
    Il a été reconnu que le Coordonnateur spécial continuerait de jouer un rôle important dans l'application des propositions énoncées dans la < < feuille de route > > , l'objectif étant de parvenir à un règlement permanent et pacifique du conflit entre Israéliens et Palestiniens. UN وجرى التسليم أيضا بأن المنسق الخاص يمكنه أن يضطلع بدور هام في تنفيذ الاقتراحات الواردة في " خريطة الطريق " الداعية إلى إيجاد حل سلمي دائم للصراع بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني.
    Le présent rapport donne des indications sur les progrès réalisés et les obstacles rencontrés dans l'application des propositions d'action GIF/FIF sur le sujet considéré et présente des suggestions pour l'avenir. Table des matières UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والقيود التي تواجه في هذا الصدد، ومقترحات للمضي قدما.
    L'un des 21 critères d'examen de l'efficacité est la mesure dans laquelle les pays, le Partenariat de collaboration sur les forêts et les autres acteurs ont accompli des progrès dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF. UN ويعد مدى إحراز البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى للتقدم في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أحد معايير استعراض الكفاءة التي يبلغ عددها 21 معيارا.
    Suivi et évaluation des progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF) UN رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Progrès accomplis par les entreprises et l'industrie dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts et enseignements tirés UN ثانيا - معلومات أساسية ثالثا - التقدم الذي أحرزه الفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعية في تنفيذ مقترحات العمل والدروس المستفادة
    a) Progrès et tendances dans l'application des propositions d'action pertinentes UN (أ) التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة واتجاهاته
    :: Diverses vues ont été exprimées sur la pertinence conceptuelle des critères et indicateurs et la possibilité de les utiliser comme moyen de suivre, d'évaluer et de décrire les progrès réalisés dans l'application des propositions du GIF/FIF; UN :: اختلفت الآراء حول الأهمية والجدوى النظرية لاستخدام المعايير والمؤشرات كوسيلة للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Aussi trouvera-t-on ci-après ses vues sur l'état des progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts qui doivent être examinées à la troisième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وأداء لهذه الوظيفة، يعرض المجلس الدولي في هذه الورقة آرائه بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التي سينظر فيها في الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Le présent rapport évalue les progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF et met en évidence les problèmes nouveaux et les tâches qui méritent l'attention du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN ويتضمن هذا التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويسلط الضوء على القضايا والتحديات الجديدة التي تستأهل الانتباه من جانب المنتدى.
    La présente section fait le point des progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts, qui sont énumérées dans le tableau et donne un aperçu des initiatives prises par les pays, les organisations internationales et les autres acteurs dans le domaine des forêts. UN 9 - يركز هذا الفرع من التقرير على التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المشار إليها في الجدول.
    Le Groupe spécial d'experts a convenu que l'évaluation générale des progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF ferait partie de l'examen de l'efficacité de l'arrangement international sur les forêts auquel il sera procédé lors de la cinquième session du Forum. UN 36 - اعترف فريق الخبراء المخصص بأن التقييم العام للتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، سيشكل جزءا من استعراض فعالية التدابير الدولية المتعلقة بالغابات، الذي سيجري في الدورة الخامسة للمنتدى.
    Il a constaté que le Forum avait retenu, à sa deuxième session, 21 critères pour l'examen de l'efficacité de l'arrangement international sur les forêts, dont certains concernent les progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF. UN وأشار الفريق إلى أن المنتدى قد حدد في دورته الثانية 21 معيارا لاستعراض فعالية التدابير الدولية المتعلقة بالغابات، يتصل بعضها بالتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل(3).
    Outre qu'il fait rapport sur les progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF, le présent document traite de nouvelles questions connexes qui présentent une importance particulière. UN 8 - ويفيد التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويتصدى أيضا لبعض القضايا الجديدة ذات الصلة التي تنطوي على أهمية بالنسبة للموضوع.
    Progrès accomplis dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF relatives au savoir traditionnel sur les forêts UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ اقتراحات العمل المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Il a été reconnu que le Coordonnateur spécial continuerait de jouer un rôle important dans l'application des propositions énoncées dans la < < feuille de route > > , l'objectif étant de parvenir à un règlement permanent et pacifique du conflit entre Israéliens et Palestiniens. UN وجرى التسليم أيضا بأن المنسق الخاص يمكنه أن يضطلع بدور هام في تنفيذ الاقتراحات الواردة في " خريطة الطريق " الداعية إلى إيجاد حل سلمي دائم للصراع بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus