"dans l'appui à la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • في دعم التعاون
        
    i) Le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire ; UN ' 1` تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    Nous encourageons les autres donateurs bilatéraux à s'impliquer plus activement dans l'appui à la coopération Sud-Sud et dans la mise en œuvre de la coopération triangulaire. UN ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي.
    Table ronde 1 (Le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire) UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    :: L'atout incomparable du PNUD dans l'appui à la coopération Sud-Sud et triangulaire, comme l'a souligné le rapport d'évaluation; UN :: الميزة النسبية القوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، على النحو المبين في تقرير التقييم؛
    Le rapport de la table ronde 1, sur le thème " Renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire " , est présenté par le représentant de l'Islande, Président de la table ronde. UN قدم ممثل أيسلندا، رئيس اجتماع المائدة المستديرة 1، تقرير ذلك الاجتماع الذي تناول موضوع ' ' تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي``.
    Une délégation a proposé que le rôle du PNUD et du FNUAP dans l'appui à la coopération Sud-Sud soit examiné au cours de la mission sur le terrain. UN واقترح أحد الوفود أن يجري في الزيارة الميدانية مناقشة دور البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Le système des Nations Unies et les pays donateurs devraient jouer un rôle vital dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire. UN وينبغي أن تؤدي منظومة الأمم المتحدة والبلدان المتبرعة دوراً كبيراً في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    < < i) Le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire; UN " (1) توطيد دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    a) Le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (table ronde 1); UN (أ) تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (اجتماع المائدة المستديرة 1)؛
    a) Table ronde 1 : le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire; UN (أ) اجتماع المائدة المستديرة 1: تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    a) Le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (table ronde 1); UN (أ) تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (اجتماع المائدة المستديرة 1)؛
    Parmi les grands thèmes abordés au débat figurait le rôle essentiel que joue le système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, notamment celui des organes régionaux et sous-régionaux. UN 25 - ومن المواضيع الرئيسية للمناقشة الدور الأساسي لمنظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بسبل منها الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    4. Prend note avec satisfaction du rôle de plus en plus important que jouent les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans l'appui à la coopération entre le gouvernement de leur pays et l'Organisation des Nations Unies aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN 4- يرحب بالدور المتزايد الأهمية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دعم التعاون بين حكوماتها والأمم المتحدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    4. Prend note avec satisfaction du rôle de plus en plus important que jouent les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans l'appui à la coopération entre le gouvernement de leur pays et l'Organisation des Nations Unies aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN 4- يرحب بالدور المتزايد الأهمية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دعم التعاون بين حكوماتها والأمم المتحدة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Parmi les grands thèmes abordés au débat figurait le rôle essentiel que joue le système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, notamment celui des organes régionaux et sous-régionaux. UN 19 - ومن المواضيع الرئيسية للمناقشة الدور الأساسي لمنظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بسبل منها الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    La première table ronde sur le renforcement du rôle du système des Nations Unies dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire a été ouverte par Gunnar Pálsson, Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations et présidée par Anna Tibaijuka, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains. UN 2 - وافتتح اجتماع المائدة المستديرة الأول، المتعلق بتعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، غونار بالسون، الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة، ورأسته أنا تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    La première table ronde, le 2 décembre, serait consacrée au < < Renforcement du rôle du système des Nations Unie dans l'appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire > > . UN يركز الاجتماع الأول، المعقود في 2 كانون الأول/ديسمبر، على " تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " .
    :: Conclusion 1. Pertinence : La pertinence du PNUD dans l'appui à la coopération Sud-Sud et triangulaire, qui confirme que le PNUD est dans une position unique au sein du système des Nations Unies pour encourager des mécanismes plus vigoureux en appui à la coopération Sud-Sud et triangulaire dans le cadre des orientations de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud. UN :: الاستنتاج 1- الأهمية: استمرار أهمية دوربرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، مما يؤكد من جديد الوضع الفريد الذي يتميز به البرنامج الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة في تعزيز آليات أقوى لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، في إطار توجيهات الجمعية العامة للأمم المتحدة واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus