"dans l'armée populaire de" - Traduction Français en Arabe

    • في الجيش الشعبي
        
    Un montant supplémentaire de 25 millions de SSP doit être affecté à l'intégration de la Faction Cobra dans l'Armée populaire de libération du Soudan. UN وسيُرصَد مبلغ إضافي قدره 25 مليون جنيه من جنيهات جنوب السودان من أجل إدماج فصيل كوبرا في الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Les Forces de défense du Sud-Soudan ont été pleinement intégrées dans l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). UN أُدمجت قوات دفاع جنوب السودان بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Les Forces de défense de Pibor ont été pleinement intégrées dans l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). UN أُدمجت قوات دفاع بيبور بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. الجيش الشعبي لتحرير السودان
    En outre, l'intégration en cours des 34 000 anciens éléments des Forces de défense du Sud-Soudan dans l'Armée populaire de libération fera peser une charge encore plus lourde sur le budget rémunérations, déjà très sollicité, de cette armée. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتسبب العملية الجارية لإدماج 000 34 من العناصر السابقة لقوات دفاع جنوب السودان في الجيش الشعبي لتحرير السودان في إرهاق كشف مرتبات الجيش الشعبي المضغوط بالفعل.
    La dissolution formelle des Forces de défense du Sud-Soudan et l'incorporation de ses membres dans l'Armée populaire de libération ou leur absorption dans les programmes de désarmement constituent une évolution positive. UN ولقد شكل حل قوات دفاع جنوب السودان رسميا وإدماج أفرادها في الجيش الشعبي لتحرير السودان أو استيعابهم في إطار برامج نزع السلاح خطوة إيجابية.
    Le représentant a informé le Conseil que le Gouvernement œuvrait avec les groupes armés à leur intégration dans l'Armée populaire de libération du Soudan et a réaffirmé l'engagement de son gouvernement, conscient de sa responsabilité à cet égard, à protéger les civils. UN وأبلغ المجلس بأن الحكومة تعمل على دمج الجماعات المسلحة في الجيش الشعبي لتحرير السودان، وكرر تأكيد التزام حكومته بحماية المدنيين ومسؤوليتها في هذا المجال.
    Il avait notamment ordonné que cessent l'enrôlement et l'emploi des enfants dans l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS), organisé, avec l'Organisation des Nations Unies, des visites de contrôle dans les casernes de l'APLS et dispensé périodiquement une formation aux soldats de l'Armée. UN وشمل ذلك التقدم إصدار أوامر على مستوى القيادة العليا بوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في الجيش الشعبي لتحرير السودان والقيام بزيارات تحقق مشتركة مع الأمم المتحدة إلى ثكنات الجيش الشعبي لتحرير السودان، وإجراء تدريب منتظم لقوات الجيش الشعبي.
    Ils se sont félicités que le Gouvernement du Soudan du Sud ait pris des mesures pour protéger les enfants en adoptant et en appliquant la loi sur l'enfance et en instaurant un groupe de la protection de l'enfance dans l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS) au mois d'août 2010. UN 5 - ورحبوا بالجهود التي تبذلها حكومة جنوب السودان لضمان حماية الأطفال من خلال اعتماد قانون الطفل وتطبيقه واستحداث وحدة حماية الطفل في الجيش الشعبي لتحرير السودان في آب/أغسطس 2010.
    c) Saluant la mise sur pied d'un groupe de la protection de l'enfance et la nomination de spécialistes de la protection de l'enfance dans l'Armée populaire de libération du Soudan; UN (ج) يرحب بإنشاء وحدة حماية الطفل في الجيش الشعبي وبتعيين ضباط لحماية الطفل تابعين للجيش الشعبي؛
    Elle a tenu le même langage aux groupes armés non étatiques comme le Mouvement/Armée démocratique du Soudan du Sud dirigé par David Yau Yau et l'Armée de libération du Soudan du Sud, dont l'intégration dans l'Armée populaire de libération du Soudan s'est faite en 2013. UN وقامت بالدعوة على نفس المنوال لدى الجماعات المسلحة من غير الدول، مثل الحركة الديمقراطية/الجيش الديمقراطي لجنوب السودان بقيادة ديفيد ياو ياو، وجيش تحرير جنوب السودان، الذي اندمج في الجيش الشعبي لتحرير السودان عام 2013.
    Le désarmement et la démobilisation des membres de milices n'ont pas eu lieu, du fait des retards intervenus dans l'intégration d'autres groupes armés dans l'Armée populaire de libération du Soudan et des Forces armées soudanaises, ainsi que dans la présentation des nombres de personnes concernées aux commissions du Nord-Soudan et du Sud-Soudan pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN لم ينزع سلاح أفراد الميليشيات ولم يسرحوا نظرا لحدوث تأخير متكرر في إدماج الجماعات المسلحة الأخرى في الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية وتأخير متكرر في تقديم القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان لأرقام عن الجماعات المستهدفة إلى لجان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان وجنوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus