"dans l'article vi du traité" - Traduction Français en Arabe

    • في المادة السادسة من المعاهدة
        
    • في المادة السادسة بمقتضى معاهدة
        
    Nous demandons donc instamment à tous les États d'honorer les obligations qui sont énoncées dans l'article VI du Traité et définies plus en détail dans les décisions de la Conférence d'examen susmentionnée. UN ولذلك نحث جميع الدول على الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من المعاهدة والتي جرى تناولها بمزيد من التفصيل في مقررات المؤتمر الاستعراضي المذكور أعلاه.
    Malheureusement, l'atteinte des buts de désarmement nucléaire exposés dans l'article VI du Traité reste une perspective très éloignée. UN 77 - ومضى يقول، من المؤسف أن تحقيق أهداف نزع السلاح المنصوص عليها في المادة السادسة من المعاهدة لا تزال من الاحتمالات البعيدة.
    Malheureusement, l'atteinte des buts de désarmement nucléaire exposés dans l'article VI du Traité reste une perspective très éloignée. UN 77 - ومضى يقول، من المؤسف أن تحقيق أهداف نزع السلاح المنصوص عليها في المادة السادسة من المعاهدة لا تزال من الاحتمالات البعيدة.
    M. Trezza (Italie) déclare que l'Italie soutient les objectifs exposés dans l'article VI du Traité et va encourager les négociations de bonne foi sur des mesures efficaces permettant une fin rapide de la course aux armements nucléaires, sur le désarmement nucléaire et sur un traité relatif à un désarmement général et complet. UN 63 - السيد تريزا (إيطاليا): قال إن إيطاليا تؤيد الأهداف المنصوص عليها في المادة السادسة من المعاهدة وتشجع إجراء مفاوضات بحسن نية عن اتخاذ تدابير فعالة لتحقيق وقف مبكر لسباق التسلح النووي، وتشجع كذلك التوصل إلى معاهدة عن نزع السلاح الكامل الشامل.
    La délégation turque croit que la maîtrise des armes nucléaires et le désarmement au moyen de traités et d'accords jouent des rôles spécifiques dans le respect des obligations contenues dans l'article VI du Traité de non-prolifération. UN 45 - ومضى قائلاً إن الوفد التركي يعتقد أن جميع الاتفاقات الخاصة برقابة الأسلحة النووية ونزع السلاح القائمة في المعاهدة، تؤدّي أدواراً متميّزة في تلبية الواجبات المدرجة في المادة السادسة بمقتضى معاهدة عدم الانتشار.
    M. Trezza (Italie) déclare que l'Italie soutient les objectifs exposés dans l'article VI du Traité et va encourager les négociations de bonne foi sur des mesures efficaces permettant une fin rapide de la course aux armements nucléaires, sur le désarmement nucléaire et sur un traité relatif à un désarmement général et complet. UN 63 - السيد تريزا (إيطاليا): قال إن إيطاليا تؤيد الأهداف المنصوص عليها في المادة السادسة من المعاهدة وتشجع إجراء مفاوضات بحسن نية عن اتخاذ تدابير فعالة لتحقيق وقف مبكر لسباق التسلح النووي، وتشجع كذلك التوصل إلى معاهدة عن نزع السلاح الكامل الشامل.
    La délégation turque croit que la maîtrise des armes nucléaires et le désarmement au moyen de traités et d'accords jouent des rôles spécifiques dans le respect des obligations contenues dans l'article VI du Traité de non-prolifération. UN 45 - ومضى قائلاً إن الوفد التركي يعتقد أن جميع الاتفاقات الخاصة برقابة الأسلحة النووية ونزع السلاح القائمة في المعاهدة، تؤدّي أدواراً متميّزة في تلبية الواجبات المدرجة في المادة السادسة بمقتضى معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus