"dans l'enseignement professionnel" - Traduction Français en Arabe

    • في التعليم المهني
        
    • في المدارس المهنية
        
    • وفي مجال التعليم المهني
        
    :: Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel. UN :: تحسين التوازن بين الجنسين في التعليم المهني.
    Égalité dans l'enseignement professionnel et après la phase scolaire UN المساواة في التعليم المهني والتعليم المستمر
    dans l'enseignement professionnel, où la technicité des métiers est dominante, le pourcentage de la population féminine demeure faible. UN أما في التعليم المهني حيث تسيطر التقنية في الحرف، فلا تزال نسبة اﻹناث ضعيفة.
    La proportion d'hommes et de femmes dans l'enseignement professionnel de base est quasi identique. UN وأعداد الرجال والنساء في التعليم المهني الأساسي هي نفسها تقريباً.
    Les élèves, filles et garçons, sont presque également représentés dans l'enseignement professionnel et similaire. UN ويتساوى تمثيل التلميذات والتلاميذ تقريبا في المدارس المهنية وما يشابهها.
    En ce qui concerne la spécialisation dans l'enseignement professionnel et technique, l'éventail des possibilités semble plus large pour les garçons que pour les filles. UN تبدو مروحة الاختصاصات في التعليم المهني والتقني أوسع لدى الذكور منها لدى الإناث.
    La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel. UN لم يتغير اتجاه الطالبات في مجالات الدراسة غير التقليدية في التعليم المهني.
    L'intégration dans l'enseignement professionnel fait l'objet d'une attention accrue. UN وما فتئ الإدماج في التعليم المهني يحظى بمزيد من الاهتمام.
    Ratio filles/garçons dans l'enseignement professionnel par zone d'habitation et année UN نسبة المساواة في التحاق الإناث إلى مجموع التلامذة في التعليم المهني حسب البيئة والسنة
    Des progrès analogues peuvent être observés dans l'enseignement professionnel. UN ويُلاحَظ إحراز تقدم مماثل في التعليم المهني.
    11. Nombre d'élèves dans l'enseignement professionnel du premier cycle (EPB), par classe, (année d'études), âge et sexe, au 1er septembre 1998 UN 11 - أعداد التلاميذ في التعليم المهني الأدنى حسب المستوى، والسنة الدراسية، والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998
    Nombre d'élèves dans l'enseignement professionnel du 1er cycle (EPB) par classe (année d'études), UN 12 - عدد التلاميذ في قطاع الصحة في التعليم المهني المتوسط حسب الإدارة
    138. Il y a plus de garçons que de filles dans l'enseignement professionnel intermédiaire (MBO). UN 138 - إن عدد الفتيان أكبر من عدد الفتيات في التعليم المهني الثانوي.
    Le Ministère de l'éducation a adopté toute une série de politiques visant à promouvoir l'enseignement professionnel; il a ouvert un certain nombre de nouvelles installations et introduit de nouveaux domaines de spécialisation, si bien que les le nombres d'élèves inscrits dans l'enseignement professionnel augmente chaque année. UN وقد طبقت وزارة التربية والتعليم عدة سياسات للارتقاء بالتعليم المهني أهمها افتتاح عدد من الشعب والتخصصات في الفروع المختلفة مما أدى إلى تحقق نسبة نمو سنوية في أعداد المقبولين في التعليم المهني.
    :: Avoir la perspective de bien gagner leur vie. Cet aspect était important pour 6 garçons sur 10 dans l'enseignement général et seulement pour 3 filles sur 10 dans l'enseignement professionnel. UN :: إمكانية الحصول على دخل مرتفع. 6 أولاد من أصل 10 أولاد في التعليم العام رأوا أن هذا أمر مهم مقابل 3 بنات فقط من أصل 10 بنات في التعليم المهني.
    Cet aspect était important pour 3 garçons sur 10 dans l'enseignement général et l'enseignement professionnel, pour 4 filles sur 10 dans l'enseignement général et 5 filles sur 10 dans l'enseignement professionnel; UN وكان هذا الأمر مهم بالنسبة لثلاثة أولاد من أصل 10 أولاد في التعليم العام والتعليم المهني على حد سواء، مقابل 4 بنات من أصل 10 بنات في التعليم العام و 5 بنات من أصل 10 بنات في التعليم المهني.
    Il est de 61,6 % au niveau du baccalauréat et de 50,5 % dans l'enseignement professionnel. UN وفي السنة النهائية من التعليم الثانوي، يصل معدل كفاءة التخرج إلى 61.6 في المائة، بينما يصل في التعليم المهني إلى 50.5 في المائة.
    Les écoles primaires et secondaires souffrent d'une pénurie de 12 512 enseignants des deux sexes dans diverses disciplines, alors que dans l'enseignement professionnel on manque de 1 000 enseignants (année scolaire 1994-1995). UN وتعاني المدارس الابتدائية والثانوية من نقص قدره ٢١٥ ٢١ مدرسا من الجنسين في مختلف التخصصات، في حين وصل النقص في التعليم المهني إلى ٠٠٠ ١ وظيفة شاغرة خلال السنة الدراسية ٤٩٩١/٥٩٩١.
    167. dans l'enseignement professionnel et technique de type scolaire, on note le même écart que dans les universités, comme indiqué au tableau 9 ci-après. UN ١٦٧ - وتشاهد في التعليم المهني والتقني النظامي فجوة بين الجنسين مماثلة لتلك الموجود في الجامعات، على نحو ما يظهره الجدول ٩ أدناه.
    Comme indiqué précédemment, en 2008, les enseignants du Département se répartissaient ainsi : 472 dans le primaire, 191 dans le secondaire, 18 dans l'enseignement professionnel, 202 dans l'enseignement spécialisé et 118 dans l'enseignement préscolaire. UN وكما ورد في تقارير سابقة، فقد كان لدى الوزارة في عام 2008 ما مجموعه 472 مدرسا في التعليم الابتدائي و 191 مدرسا في التعليم الثانوي و 18 مدرسا في التعليم المهني و 202 مدرس في التربية الخاصة و 118 مدرسا في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    L'État s'emploie à améliorer les méthodes d'enseignement, aussi bien dans les établissements de l'enseignement général que dans l'enseignement professionnel et supérieur. UN وواصلت الدولة تحسين الوسائل التعليمية في مؤسسات التعليم العام، وفي مجال التعليم المهني والتعليم العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus