Pour la négociation du bail, le Bureau a bénéficié de l'assistance du Bureau des affaires juridiques et de celle d'un avocat extérieur spécialisé dans l'immobilier; | UN | وتولى مكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمم المتحدة ومحام خارجي متخصص في العقارات مساعدة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في المفاوضات التي جرت بشأن عقد اﻹيجار؛ |
Le Comité des commissaires aux comptes a également décelé des carences en matière de dépôt et de sauvegarde des documents justificatifs des investissements dans l'immobilier et des investissements en actifs alternatifs. | UN | وقد حدد المجلس أيضاً مواطن الضعف في إيداع وحفظ المستندات التي تثبت الاستثمارات في العقارات والأصول الاستثمارية البديلة. |
Non, non, Non. C'est un homme d'affaires dans l'immobilier. | Open Subtitles | لا ,لا , لا , أنه مثل رجل اعمال في العقارات |
J'ai pas le souvenir que tu voulais t'impliquer dans l'immobilier. | Open Subtitles | لا أتذكر أنك أردت التخصص في مجال العقارات. |
Elle est dans l'immobilier et embrasse incroyablement bien. | Open Subtitles | لقد إتّضح أنّها تعمل في مجال العقارات و هي تجيد التقبيل بشكل جنوني |
J'avais caressé l'espoir qu'elle aurait l'envie de me suivre dans l'immobilier | Open Subtitles | لقد بنيت ذال الأمل يوم قالت تبي تتبعني في العقار |
Le résultat financier de ce placement, finalement à court terme, dans l'immobilier haut de gamme restait incertain. | UN | وما زال الناتج المالي لهذا الاستثمار العقاري القصير الأجل الرئيسي يتسم بعدم التيقن. |
Dans plusieurs pays, la stagnation de l'investissement dans l'immobilier restera néanmoins un poids lourd pour l'activité. | UN | إلا أن ركود الاستثمارات في الإسكان في عدد من البلدان سيظل يشكل عائقا كبيرا للأنشطة. |
Tu as un projet intéressant et je suis dans l'immobilier. | Open Subtitles | لقد حصلت على مشروع واعد وأنا عندي أكبر شركة عقارية تجارية ماذا تعتقد بأنَ نفعل ؟ |
Tu penses qu'on a signé à vie dans l'immobilier ? | Open Subtitles | تعتقد اننا مناسبون لللعمل طول الحياة في العقارات ؟ |
Et j'ai réalisé, que je voulais faire une carrière dans l'immobilier. | Open Subtitles | و حينها أدركت أن العمل في العقارات هو ما أريده |
J'étais dans l'immobilier, mais on m'a viré... | Open Subtitles | كنت أعمل في العقارات ولكنهم فصلوني ، لذا |
Vous vous faites des millions dans l'immobilier et des affaires légales. | Open Subtitles | تجني الملايين في العقارات والتجارة القانونية الآخرى |
Je veux pas te dire quoi faire, mais si c'est pas dans l'immobilier, tu es le dernier des idiots. | Open Subtitles | لا أحب أن أملي على رجلٍ ما الذي يفعله بماله لكن إذا لم تستثمر في العقارات فأنت أغبى من دمية |
Père dans l'immobilier, mère sobre depuis 10 ans. | Open Subtitles | أبوك يعمل في العقارات وأمك لم تثمل لعشر سنوات |
Je suis dans l'immobilier, donc j'ai ce truc pour les maisons. | Open Subtitles | أعمل في العقارات , لذا لا بد أن يكون لديّ هذه الأشياء |
J'ai des contacts dans l'immobilier. | Open Subtitles | ولدىّ بعض العلاقات مع أشخاص يعملون في مجال العقارات |
Et puis ce boulot dans l'immobilier me rendait fou. | Open Subtitles | والوظيفة في مجال العقارات التي دبرتها لي القوات الجوية، كانت تدفعني للجنون |
La fille travaille dans l'immobilier, membre du Rotary Club... | Open Subtitles | الإبنة تعمل في مجال العقارات و عضو في نادي روتاري |
J'ai économisé. J'investirai dans l'immobilier. | Open Subtitles | عندي القليل من المال إدخرتة لاستثمرهـ في العقار |
Sans blague ! Je suis aussi dans l'immobilier, chez Law et Foster. | Open Subtitles | لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر |
Les audits en cours portent sur la gestion des liquidités au Service de la gestion des placements et au secrétariat de la Caisse, la mesure du rendement des placements et les placements directs dans l'immobilier. | UN | وتشمل مراجعات الحسابات الجارية إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار وأمانة الصندوق وتقييم الأداء الاستثماري والاستثمار المباشر في المجال العقاري. |
Combien tu as ? 6 000 £ dans l'immobilier. | Open Subtitles | لدي 6,000 جنيه في جمعية الإسكان. |
Les cinq clés pour bien investir dans l'immobilier en temps de crise sont | Open Subtitles | اذن المفاتيح الخمسة للاستثمار بحكمة في سوق عقارية منخفضة هي |
Tu disais que tu voulais garder un pied dans l'immobilier. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات |