"dans l'océan pacifique nord" - Traduction Français en Arabe

    • في شمال المحيط الهادئ
        
    • عبر شمال المحيط الهادئ
        
    Sur ce point, nous soulignons l'importance des efforts déployés en vue de créer de telles organisations dans l'océan Pacifique Nord ainsi que dans l'océan Pacifique Sud, et nous confirmons que la Russie est prête à continuer d'y prendre part. UN وهنا، نؤكد على أهمية الجهود الرامية إلى إنشاء تلك المنظمات في شمال المحيط الهادئ وجنوبه، ونؤكد على اهتمام روسيا بمواصلة مشاركتها في تلك الجهود.
    31. Les îles Aléoutiennes prolongent sur 1 930 km dans l'océan Pacifique Nord la péninsule de l'Alaska. Au nombre de quelque 150, elles sont d'origine volcanique et couvrent une superficie totale de 17 666 km2. UN ١٣- تمتد الجزر اﻷليوتية لمسافة ٠٣٩ ١ كيلومترا من شبه جزيرة ألاسكا في شمال المحيط الهادئ وتشمل نحو ٠٥١ جزيرة بركانية المنشأ يبلغ مجموع مساحتها ٦٦٦ ٧١ كيلومترا مربعا.
    44. Les îles Aléoutiennes prolongent sur 1 930 km dans l'océan Pacifique Nord la péninsule de l'Alaska. Au nombre de quelque 150, elles sont d'origine volcanique et couvrent une superficie totale de 17 666 km2. UN 44- وتمتد الجزر الأليوتية لمسافة 930 1 كيلومتراً من شبه جزيرة ألاسكا في شمال المحيط الهادئ وتشمل نحو 150 جزيرة بركانية المنشأ يبلغ مجموع مساحتها 666 17 كيلومتراً مربعاً.
    Cocompilateur, avec M. Ulrich von Stackelberg, du Volume spécial de Geologisches Jahrbuch " Nodules de manganèse et sédiments dans l'océan Pacifique Nord " . Geol. Jahrb. 1987, D87, 403 p. (Schweitzerbart, Stuttgart, Allemagne). UN مجمع مشارك مع الدكتور أولريخ فون ستاكلبيرغ لمجلد خاص بعنوان " عقيدات المنغنيز والرسوبيات في شمال المحيط الهادئ " Geol.Jahrb.1987,D87، ٤٠٣ صفحات )Schweitzerbart، شتوتغارت/ألمانيا(.
    45. Hawaii, cinquantième État de l'Union, se compose d'un archipel de quelque 130 îles formé par les sommets de montagnes volcaniques immergées et s'étend sur 2 400 km dans l'océan Pacifique Nord. UN 45- وتضم هاواي، وهي الولاية الخمسون سلسلة من نحو 130 جزيرة تمثل ذرى جبال بركانية مغمورة تمتد عبر شمال المحيط الهادئ لمسافة 400 2 كيلومتر.
    En vertu de cet accord, les agents des deux pays sont habilités à arraisonner les navires battant pavillon de l'un ou l'autre pays dans l'océan Pacifique Nord qui sont surpris en train d'employer ou étant équipés pour employer des grands filets dérivants pélagiques pour la pêche en haute mer non conformes aux dispositions de la résolution 46/215. UN ويقضي الاتفاق بأنه يجوز لموظفي اﻹنفاذ في كلا البلدين الصعود على متن المراكب التي ترفع العلم الامريكي أو العلم الصيني وتفتيشها في شمال المحيط الهادئ إذا تبين أنها تستخدم الشباك البحرية العائمة الكبيرة أو أنها مجهزة لاستخدامها على نحو يتنافى مع أحكام القرار ٤٦/٢١٥.
    " La Convention relative à la conservation des stocks de poissons anadromes dans l'océan Pacifique Nord, signée à Moscou le 11 février 1992 par le Canada, le Japon, la Fédération de Russie et les États-Unis, est entrée en vigueur le 16 février 1993. UN " وقعت الاتفاقية المتعلقة بحفظ اﻷنواع البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ في موسكو في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٢، من جانب كندا واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة، ودخلت حيز النفاذ في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    La Convention a créé la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord pour protéger les stocks d'anadromes dans l'océan Pacifique Nord et les mers adjacentes et servir de cadre à la coopération et à la coordination pour ce qui est des mesures d'application et de la recherche scientifique. UN " وقد انشأت الاتفاقية اللجنة المعنية باﻷسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ من أجل تعزيز حفظ اﻷنواع البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ والبحار المتاخمة له ولكي تكون منتدى للتعاون والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة اﻹنفاذ والبحوث العلمية.
    21. En 1993, ont été publiés des résultats de travaux montrant que la population de dauphins à dos lisse (Lissodelphis borealis) dans l'océan Pacifique Nord avait été décimée par la pêche aux grands filets dérivants et qu'on ne disposait apparemment d'aucun moyen de conservation. UN " ٢١ - وفي عام ١٩٩٣، نشرت نتائـج بحث بينت أن أسراب درفيــــل الحــوت الحقيقي الشمالي (Lissodelphis borealis) في شمال المحيط الهادئ تضررت بالشباك العائمة البحريــــة الكبيرة وأنه لم تتخذ تدابير بينة للحفاظ عليها.
    En vertu de cet accord initialement signé le 3 décembre 1993, les agents des deux pays sont habilités à arraisonner les navires battant pavillon de l'un ou l'autre pays dans l'océan Pacifique Nord qui sont surpris en train d'employer ou étant équipés pour employer de grands filets pélagiques dérivants pour la pêche en haute mer non conformes aux dispositions de la résolution 46/215. UN وتقضي أحكام الاتفاق، الذي وقع أصلا في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأنه يجوز لموظفي الانفاذ التابعين ﻷي من البلدين الصعود على متن السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة أو علم جمهورية الصين الشعبية في شمال المحيط الهادئ والتي يوجد أنها تستخدم الشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار أو أنها مجهزة لاستخدامها خلافا ﻷحكام القرار ٤٦/٢١٥ ويجوز لهم تفتيشها.
    32. Hawaii, cinquantième Etat de l'Union, se compose d'un archipel comprenant quelque 130 îles formées par les sommets de montagnes volcaniques immergées et s'étend sur 2 400 km dans l'océan Pacifique Nord. UN ٢٣- وتضم هاواي، وهي الولاية الخمسون سلسلة من نحو ٠٣١ جزيرة تمثل ذرى جبال بركانية مغمورة تمتد عبر شمال المحيط الهادئ بمسافة ٠٠٤ ٢ كيلومتر )هاواي وماوي وكاهولاوي ولاناي ومولوكاي وواهو وكاواي ونيياهو( في الطرف الجنوبي الشرقي، على مسافة ٠٠٨ ٣ كيلومتر تقريبا من اﻷرض القارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus