"dans l'ordre du jour annoté" - Traduction Français en Arabe

    • في جدول الأعمال المشروح
        
    • في شروح جدول الأعمال
        
    Il propose donc au Conseil de prendre note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المشروح.
    Il propose donc au Conseil de prendre note des informations figurant dans l'ordre du jour annoté et des observations formulées par le Secrétariat. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالبند المتضمن في جدول الأعمال المشروح وبالتعليقات المقدمة من الأمانة.
    De plus amples renseignements sont fournis sur ces points dans les documents correspondants mentionnés dans l'ordre du jour annoté de la réunion. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه البنود في الوثائق المشار إليها في جدول الأعمال المشروح.
    Les deux thèmes qui vous sont présentés dans l'ordre du jour annoté de cette première réunion dans le cadre du Processus consultatif officieux sur les océans et le droit de la mer concernent la pêche et la pollution. UN 7 - ويعالج الموضوعان المعروضان عليكم في جدول الأعمال المشروح لهذا الاجتماع الأول من عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك والتلوث.
    Les documents relatifs à chaque point de l'ordre du jour étaient identifiés dans l'ordre du jour annoté (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1). UN وأشار إلى أنه قد تم تحديد الوثائق الخاصة بكل بند من بنود جدول الأعمال في شروح جدول الأعمال (UNEP/FAO/RC/CRC.9/1/Add.1).
    37. Au titre du point 9, le Conseil a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté sur ce point (IDB.36/1/Add.1/Rev.1). UN 37- في إطار البند 9 أحاط المجلس علما بما جاء في جدول الأعمال المشروح بخصوص هذا البند (IDB.36/1/Add.1/Rev.1).
    5. Le Président propose au Conseil de décider de ne pas examiner le point 10, mais de simplement prendre note des informations sur ce point contenues dans l'ordre du jour annoté (IDB.35/1/Add.1). UN 5- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس عدم طرح البند 10 للنظر فيه، على أن يكتفي بأن يحيط علما بالمعلومات المتعلقة بالبند والواردة في جدول الأعمال المشروح (IDB.35/1/Add.1).
    a) A noté qu'il avait été prévu, à titre provisoire, de tenir sa quinzième session du 2 au 6 décembre 2013 à Vienne, comme indiqué dans l'ordre du jour annoté (GC.14/1/Add.1); UN (أ) لاحظ أنَّ الموعد المحدَّد مؤقّتاً لدورة المؤتمر العام الخامسة عشرة هو من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013 في فيينا، حسبما يرد في جدول الأعمال المشروح (GC.14/1/Add.1)؛
    32. Au titre du point 9, le Conseil a pris note des informations figurant dans l'ordre du jour annoté (IDB.30/SR.7 , par. 33 et 34). UN 32- أحاط المجلس علما، ضمن إطار البند 9، بما ورد في جدول الأعمال المشروح (IDB.30/SR.7، الفقرتان 33 و 34).
    26. Le 9 septembre, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.20/1/Add.1) au titre du point 4. UN 26- في 9 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.20/1/Add.1) بشــأن البنــد 4.
    24. Le 26 juin, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.28/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2012 et 2013. UN 24- في 26 حزيران/يونيه، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.28/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصَّصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2012 و2013.
    C. Organisation des travaux À sa 1re séance plénière, le Conseil/Forum a examiné et approuvé l'organisation des travaux de la session à la lumière des recommandations figurant dans l'ordre du jour annoté (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 20 - نظر المجلس/المنتدى إبان جلسته العامة الأولى في تنظيم عمل الدورة ووافق عليه في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    Pour l'examen des points de l'ordre du jour dont il était saisi, le Comité disposait de la documentation afférente à chaque point comme indiqué dans l'ordre du jour annoté de la session (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 5 - ولدى النظر في البنود الموكلة إلى اللجنة، كان معروضاً عليها الوثائق المبينة أمام كل بند في جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    35. Le 23 mai, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.29/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2013 et 2014. UN 35- في 23 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علماً بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.29/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصَّصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2013 و2014.
    Pour examiner les points de l'ordre du jour dont il était saisi, le Comité disposait de la documentation afférente à chaque point, comme indiqué dans l'ordre du jour annoté de la session (UNEP/GC.27/1/Add.1). UN 12 - وكان معروضاً على اللجنة، عند نظرها في البنود المندرجة ضمن اختصاصها، الوثيقة المبينة فيما يتعلق بكل بند في جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GC.27/1/Add.1).
    Mme Singer (Secrétaire de la Commission) dit que, conformément aux informations fournies dans l'ordre du jour annoté (GC.15/1/Add.1), les dates du 30 novembre au 4 décembre 2015 ont été retenues à titre provisoire pour la seizième session de la Conférence à Vienne et le bâtiment M du Centre international de Vienne a été réservé. UN ٣٨- السيدة سينغر (أمينة اللجنة): قالت إنَّه، وفقاً للمعلومات الواردة في جدول الأعمال المشروح (GC.15/1/Add.1)، حُدّدت مبدئياً الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ ديسمبر 2015 كموعد لانعقاد الدورة السادسة عشرة في فيينا، وقد حُجز المبنى M في مركز فيينا الدولي لذلك الغرض.
    21. Le 26 juin, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.30/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2014 et 2015. UN 21- في 26 حزيران/يونيه، أحاطت اللجنة علماً بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.30/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصَّصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2014 و2015.
    23. Le 5 septembre, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.22/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2006 et 2007. UN 23- في 5 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.22/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2006 و2007.
    22. Le 4 septembre, le Comité a pris note des informations fournies dans l'ordre du jour annoté (PBC.24/1/Add.1) sur les dates réservées aux réunions des organes directeurs de l'ONUDI en 2008 et 2009. UN 22- في 4 أيلول/سبتمبر، أحاطت اللجنة علما بما ورد في جدول الأعمال المشروح (PBC.24/1/Add.1) بشأن المواعيد المخصصة لهيئات اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2008 و2009.
    Le Président a attiré l'attention sur les modalités et le calendrier indicatifs figurant dans l'ordre du jour annoté (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1). UN 10 - لفت الرئيس الانتباه إلى الترتيبات المؤقتة وإلى الجدول الزمني الواردين في جدول الأعمال المشروح (SAICM/OELTWG.1/1/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus