"dans l'utilisation des tic" - Traduction Français en Arabe

    • في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    La Thaïlande a progressé dans l'utilisation des TIC au service de ses objectifs de développement. UN وذكرت أن تايلند أحرزت تقدما في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز أهدافها الإنمائية.
    v) Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC UN ' 5` بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    L'Agenda de Tunis engage les États Membres à renforcer les capacités des TIC pour tous et la confiance dans l'utilisation des TIC pour tous, notamment les femmes. UN وألزم جدول أعمال تونس الدول الأعضاء ببناء قدرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع، مع الثقة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الجميع ، بمن فيهم المرأة.
    e) Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN (ه( بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    e) Renforcer la confiance et la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN ﻫ- بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    En dépit de l'actuelle fracture numérique entre pays développés et pays en développement, quelques pays en développement avaient enregistré d'importants progrès dans l'utilisation des TIC. UN وقال إنه بالرغم من الفجوة الرقمية الفاصلة بين الدول المتقدمة والدول النامية، حققت بعض البلدان النامية تقدماً كبيراً في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN تعزيز الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم 5)
    v) Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN `5` تعزيز الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    v) Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN `5` تعزيز الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    Renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5) UN بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم 5)
    Nous nous félicitons des progrès remarquables enregistrés par l'ONU dans l'utilisation des TIC et des efforts menés en vue de forger d'importants partenariats, y compris avec le secteur privé, afin de réduire la fracture numérique et d'exploiter les possibilités offertes par la technologie pour promouvoir le développement. UN ونرحب بالتقدم الكبير الذي حققته الأمم المتحدة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والجهود المبذولة لإقامة شراكات هامة، بما في ذلك مع القطاع الخاص، بغية خفض الفجوة الرقمية واستغلال الإمكانيات التي تكفلها التكنولوجيا للنهوض بالتنمية.
    Infrastructure de l'information et de la communication (C2) et renforcement de la confiance et de la sécurité dans l'utilisation des TIC (C5), avec coordination des activités par l'UIT UN الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات (جيم 2) وبناء الثقة والائتمان في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم 5) التي ييسرها الاتحاد الدولي للاتصالات
    L'Agenda de Tunis pour la société de l'information (2005) a rappelé l'importance de la mesure des TIC, plaidé pour assurer le suivi des progrès réalisés dans l'utilisation des TIC en vue d'atteindre les objectifs internationaux de développement et évoqué les efforts déployés par le Partenariat. UN وكرر برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات (2005) تأكيد أهمية عملية القياس تلك، ودعا إلى تتبع ما يُحرز من تقدم في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً، وأشار إلى الجهود التي تبذلها الشراكة().
    65. Pour améliorer la compétitivité des entreprises, il est particulièrement important de soutenir le secteur des TIC, compte tenu de l'importance croissante de l'information et de la technologie pour les communications et le commerce, et du fait que l'écart entre les pays développés et les pays en développement dans l'utilisation des TIC continue de croître. UN 65- كما أن تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات، نظراً للأهمية المتزايدة للمعلومات والتكنولوجيا بالنسبة للاتصالات والتجارة، وحقيقة أن الفجوة بين البلدان النامية والمتقدمة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستمر في الاتساع.
    21. Le Plan d'action adopté au Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) souligne la nécessité de mettre au point des indicateurs statistiques de comparaison et d'évaluation, pour suivre la mise en œuvre des objectifs du Plan d'action et déterminer les progrès globaux réalisés dans l'utilisation des TIC. UN 21- وتشير خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات إلى ضرورة وضع مؤشرات إحصائية لقياس وتقييم الأداء، ومتابعة تنفيذ مقاصد خطة العمل وغاياتها وأهدافها، وتَتَبُّع التقدم العالمي المحرَز في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus