"dans la base de données centrale" - Traduction Français en Arabe

    • في قاعدة البيانات المركزية
        
    • في قاعدة بيانات التقييم المركزية
        
    • في المستودع المركزي للبيانات
        
    Les renseignements fournis par les demandeurs sont conservés dans la base de données centrale du système aux fins du traitement des demandes de renouvellement ultérieures. UN وتخزن تفاصيل هذه الطلبات مركزيا في قاعدة البيانات المركزية للنظام من أجل أغراض الإصدار في المستقبل.
    Les données seront déposées dans la base de données centrale et mises à la disposition du public. UN وتودع البيانات في قاعدة البيانات المركزية وتُتاح للعموم. وقد تطوّع رفعت ن.
    ii) Volume/quantité de données disponibles dans la base de données centrale sur les drogues et la criminalité UN `2` حجم/كمية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات المركزية بشأن المخدرات والجريمة
    On s'est inspiré pour cela du portefeuille d'évaluations reçues par le Bureau de l'évaluation et qui ont été consignées dans la base de données centrale sur l'évaluation. UN ويستند هذا التحليل إلى حافظة التقييمات التي تلقاها مكتب التقييم والتي أُدخلت في قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    4. Le tableau 2 indique le nombre de rapports qui ont été traités, c'est-à-dire le nombre de rapports pour lesquels la fiche d'information a été remplie et les données ont été intégrées dans la base de données centrale, par année d'évaluation. UN ٤ - ويبين الجدول ٢ عدد التقارير التي جهزت، أي التي اكتملت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع وأدخلت بياناتها في قاعدة بيانات التقييم المركزية حسب سنة التقييم.
    Ces données seront incorporées dans la base de données centrale. UN وستُدرج تلك البيانات في المستودع المركزي للبيانات.
    Les données issues de l'étude, qui couvrent environ 2 300 articles publiés concernant l'Iraq et les armes de destruction massive, ont été saisies dans la base de données centrale de la COCOVINU et sont en train d'être étudiées par les analystes de la Commission. UN وسُجلت البيانات، التي تشمل حوالي 300 2 مقالة منشورة بشأن العراق وأسلحة الدمار الشامل، في قاعدة البيانات المركزية للجنة، ويقوم بدراستها حاليا خبراء التحليل التابعون للجنة.
    Les documents continuent d'être scannés électroniquement et saisis dans la base de données centrale. UN 16 - يتواصل مسح الوثائق إلكترونيا وإدخالها في قاعدة البيانات المركزية.
    ii) Volume/quantité de données disponibles dans la base de données centrale sur les drogues et la criminalité UN `2` حجم/كمية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات المركزية بشأن المخدرات والجريمة
    Au paragraphe 117, le Comité a recommandé que la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) s'assure que la signature du destinataire d'un bien soit systématiquement exigée à la remise de l'article et que toutes les informations pertinentes soient enregistrées dans la base de données centrale sur les avoirs. UN ٤٧ - وفي الفقرة ١١٧، أوصى المجلس بأن تكفل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك التوقيع على تسلم جميع اﻷصول عند تسلمها وبأن تسجل تلك التفاصيل بالكامل في قاعدة البيانات المركزية الخاصة باﻷصول.
    d) Augmenter le nombre d'éléments de données dans la base de données centrale sur les drogues et le crime. UN (د) زيادة عدد عناصر البيانات في قاعدة البيانات المركزية عن المخدرات والجريمة.
    d) Augmenter le nombre d'éléments de données dans la base de données centrale sur les drogues et le crime. UN (د) زيادة عدد عناصر البيانات في قاعدة البيانات المركزية عن المخدرات والجريمة.
    d) Augmentation du nombre d'éléments de données dans la base de données centrale sur les drogues et la criminalité, y compris, dans la mesure du possible, les données ventilées par sexe. UN (د) زيادة عدد عناصر البيانات في قاعدة البيانات المركزية عن المخدرات والجريمة، بما في ذلك، البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، حيثما أمكن ذلك.
    1. Les données relatives à tous les passeports délivrés après août 1992 seront conservées dans la base de données centrale de façon à permettre la détection instantanée des pages modifiées, contrefaites ou falsifiées, ce qui facilitera la tâche des agents des services de répression chargés de combattre la contrefaçon de passeports. UN 1 - سيتم إدخال بيانات جميع الجوازات الصادرة بعد آب/أغسطس 1992 في قاعدة البيانات المركزية حتى يتسنـى في الحال فحص الجوازات التي بها أوراق أُجريت فيها تغييرات أو زُوِّرت أو تم التلاعب فيها. وفي ذلك ما يساعد مسؤولي إنفاذ القوانين على مكافحة تزوير الجوازات.
    d) Augmentation du nombre d'éléments de données dans la base de données centrale sur les drogues et la criminalité, y compris, dans la mesure du possible, les données ventilées par sexe. UN (د) زيادة عدد عناصر البيانات في قاعدة البيانات المركزية عن المخدرات والجريمة، بما في ذلك، البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، حيثما أمكن ذلك.
    b) Optimisation de la présentation des rapports d'inspection pour que les données pertinentes puissent être rapidement saisies dans la base de données centrale et soient immédiatement disponibles pour l'évaluation des résultats des inspections et la planification de visites de suivi; UN (ب) الوصول بنماذج تقارير التفتيش إلى المستوى الأمثل، بغية كفالة إدراج البيانات ذات الصلة بشكل كامل وعاجل في قاعدة البيانات المركزية المتكاملة، وتحقيق إمكانية إتاحة هذه البيانات بشكل فوري من أجل تقييم نتائج عمليات التفتيش والتخطيط لعمليات متابعة التفتيش؛
    Le tableau 2 indique le nombre de rapports qui ont été traités, c'est-à-dire le nombre de rapports pour lesquels la fiche d'information a été remplie et les données ont été intégrées dans la base de données centrale, par année d'évaluation. UN 4 - ويبين الجدول 2 عدد التقارير التي تم تجهيزها، حسب سنة التقييم، أي عدد التقارير التي استوفيت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع، وأدخلت بياناتها في قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    4. Le tableau 2 indique le nombre de rapports qui ont été traités, c'est-à-dire le nombre de rapports pour lesquels la fiche d'information a été remplie et les données ont été intégrées dans la base de données centrale, par année d'évaluation. UN ٤ - ويبين الجدول رقم ٢ عدد التقارير التي تم تجهيزها، حسب سنة التقييم، أي عدد التقارير التي استوفيت بشأنها صحيفة معلومات تقييم المشروع، وأدخلت بياناتها في قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    La fiche d'information est une synthèse du rapport d'évaluation, qui, une fois remplie, permet au Bureau de l'évaluation d'intégrer les données concernant chaque projet ou programme ayant fait l'objet d'une évaluation dans la base de données centrale. UN وتعد صحيفة معلومات تقييم المشروع ملخصا لتقرير التقييم الكامل الذي يمكِّن، عند إكماله، مكتب التقييم من إدخال البيانات الوثيقة الصلة بتقييم كل مشروع/برنامج في قاعدة بيانات التقييم المركزية().
    La base de données mise à jour contient des informations concernant 680 phénomènes, soit plus de deux fois plus que la série de données figurant initialement dans la base de données centrale, qui remontait à 2001. UN وتحتوي قاعدة البيانات المحدَّثة على بيانات عن 680 حالة عثور على الكبريتيدات، أي مما زاد من حجم مجموعة البيانات الأصلية لعام 2001 المودعة في المستودع المركزي للبيانات بأكثر من الضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus