Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans la caserne de Zariit, en face de Marouahine, ont braqué un projecteur pendant une minute en direction d'un poste de l'armée libanaise. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقة. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans la caserne de Zariit ont braqué un projecteur pendant une minute en direction de la route de Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه طريق عام طربيخا لمدة دقيقة. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans la caserne de Zariit ont braqué un projecteur pendant une minute en direction d'un poste de l'armée libanaise. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدّة دقيقة. |
19 h 20 Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans la caserne de Zariit ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction de la route Ramiya-Marouahin. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطريق العام بين بلدتي راميا ومروحين لمدة دقيقتين. |
Les soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué un projecteur en direction des postes de l'armée libanaise de Tarbikha et de Jabal Balat. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي، من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزي طربيخا وجبل بلاط التابعين للجيش اللبناني. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont pendant 5 secondes braqué un projecteur en direction du barrage de l'Armée libanaise à Tarbikha | UN | إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا لمدة/5/ثوان |
Le même jour, à 22 h 20, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant 20 secondes un projecteur en direction du territoire libanais. | UN | الساعة 20/22 أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية. |
- Le 25 juin 2009, à 21 h 40, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant cinq secondes à trois reprises un projecteur en direction d'un poste de l'armée libanaise à Jabal Blalat. | UN | - بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2009 الساعة 40/21، وجَّه العدو الإسرائيلي المتمركز في ثكنة زرعيت كاشفا ضوئيا باتجاه مركز الجيش اللبناني في جبل بلاط على ثلاث مرات ولمدة 5 ثوان في كل مرة. |
:: Le 17 juillet 2009, à 20 h 35, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant une minute un projecteur en direction du territoire libanais. | UN | - بتاريخ 17 تموز/يوليه 2009 الساعة 35/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية. |
- Le 9 juin 2009, à 22 h 20, des soldats de l'ennemi israélien ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction de la porte de Tarbikha (Marwahine) depuis leur poste dans la caserne de Zariit. | UN | - بتاريخ 9 حزيران/يونيه 2009 الساعة 22.20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه بوابة طربيخا (مروحين). |
- Le même jour, à 20 h 33, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant cinq minutes un projecteur en direction d'une caserne de l'armée libanaise à Jabal Balat (Marouahine). | UN | الساعة 33/20، أقدم العدو الإسرائيلي المتمركز في ثكنة زرعيت على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 دقائق باتجاه مركز الجيش اللبناني في جبل بلاط (مروحين). |
:: Le 21 juillet 2009, à 20 h 20, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant 20 secondes un projecteur en direction d'un poste de l'armée libanaise à Tabrikha (Marouahine). | UN | - بتاريخ 21 تموز/يوليه 2009 الساعة 30/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مركز الجيش اللبناني في طربيخا (مروحين). |
Le 9 août 2009, à 19 h 25, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant trois minutes un projecteur en direction du poste de Tarbikha, tenu par des soldats de la 6e brigade motorisée de l'armée libanaise. | UN | خروقات برية - بتاريخ 9 آب/أغسطس 2009 الساعة 25/19، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 3 دقائق من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه عناصر وحاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني (ل م 6). |
Le 11 août 2009 à 20 h 35, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué un projecteur en direction d'un barrage et d'un poste de la 6e brigade motorisée de l'Armée libanaise, qui se trouvent à Tarbikha. | UN | - بتاريخ 11 آب/أغسطس 2009، الساعة 35/20 أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لعدة مرات متتالية من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز ومركز طربيخا التابعين للجيش اللبناني (ل م 6). |
De 20 h 45 à 21 h 16, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant 3 secondes un projecteur, tout en émettant des sons au moyen d'un haut-parleur, en direction du barrage de Tarbikha, en territoire libanais. | UN | من الساعة 45/20 ولغاية الساعة 16/21، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمرة واحدة متواصلة من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية (حاجز طربيخا) مع سماع أصوات مكبِّر للصوت لمدة 3 ثوان. |
Le 14 août 2009, à 20 h 10, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant 20 secondes un projecteur en direction du barrage de Tarbikha, en territoire libanais. | UN | - بتاريخ 14 آب/أغسطس 2009، الساعة 10/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية (حاجز طربيخا). |
Violations terrestres Le 16 août 2009 à 20 heures, des soldats israéliens postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant une minute un projecteur en direction du territoire libanais (barrage de Tarbikha-Triangle de Marouahine). | UN | - بتاريخ 16 آب/أغسطس 2009 الساعة 00/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية (حاجز طربيخا - مثلث مروحين). |
Le 18 août 2009, à 20 h 40, des soldats israéliens postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du territoire libanais (barrage de Tarbikha). | UN | - بتاريخ 18 آب/أغسطس 2009 الساعة 40/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية (حاجز طربيخا). |
Abords de la localité de Marouahine Des soldats israéliens cantonnés dans la caserne de Zariit (30 ouest) ont pendant 2 secondes braqué un projecteur en direction d'un immeuble résidentiel à proximité duquel se trouve un contingent ghanéen de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL). | UN | إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت (غ-30) على مبنى سكني قرب مركز للوحدة الغانية لمدة ثانيتين خراج مروحين |
Le 12 août 2009 à 19 h 45, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction d'un barrage et d'un poste de la 6e brigade motorisée de l'armée libanaise, qui se trouvent à Tarbikha. Ils ont répété la manœuvre pendant 15 secondes à 20 h 5, visant le même barrage. | UN | - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2009، الساعة 45/19 أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز ومركز طربيخا التابعين للجيش اللبناني (ل م 6)، وعند الساعة 05/20 عاود تسليط الكاشف الضوئي لمدة 15 دقيقة بصورة متواصلة على الحاجز المذكور. |