"dans la catégorie des administrateurs et" - Traduction Français en Arabe

    • في الفئة الفنية وما
        
    • من الفئة الفنية وما
        
    • في الفئة الفنية و
        
    • في وظائف الفئة الفنية وما
        
    • من الفئة الفنية و
        
    • في الفئات الفنية وما
        
    • على مستوى الفئة الفنية وما
        
    • في الفئة الفنية والفئات
        
    • من الرتبة الفنية وما
        
    • في رتب الفئة الفنية وما
        
    • من موظفي الفئة الفنية وما
        
    • من وظائف الفئة الفنية وما
        
    • ضمن الفئة الفنية وما
        
    • في الرتب الفنية وما
        
    • لوظائف الفئة الفنية و
        
    ii) Augmentation du nombre de femmes recrutées dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour un an au moins UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر
    36 postes supplémentaires proposés dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur 65 UN اﻷلقـاب الوظيفيـة وموجـزات وصف الوظائف ذات الصلـة للوظائف اﻹضافيـة اﻟ ٣٦ المقترحة في الفئة الفنية وما فوقها
    ii) Réalisation ou maintien de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئة الفنية وما فوقها
    Un effort analogue a également été entrepris pour améliorer l'équilibre entre les effectifs des deux sexes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها.
    La moyenne mensuelle effective était de 41 postes vacants dans la catégorie des administrateurs et de 13 postes vacants dans la catégorie des services généraux, ce qui a entraîné des économies au titre de cette rubrique. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    Des directives régissant le recrutement ont été arrêtées en vue d'améliorer la répartition géographique du personnel du HCR et, en particulier, d'accroître le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية للتعيين بهدف تحسين التوازن الجغرافي بين موظفي المفوضية، وزيادة عدد النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، على وجه الخصوص.
    Seize autres postes - sept dans la catégorie des administrateurs et neuf dans la catégorie des services généraux - seront supprimés à la fin de l'année 2014; le Bureau du Procureur comptera donc 126 membres le 1er janvier 2015. UN وستُلغى 16 وظيفة أخرى، 7 منها من الفئة الفنية و 9 من فئة الخدمات العامة، في نهاية عام 2014، وبذلك سينخفض مجموع موظفي المكتب إلى 126 موظفا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    dans la catégorie des administrateurs et au-delà, la représentation des femmes se situe à 32,4 %, ce qui constitue une amélioration par rapport à l'année précédente. UN وبلغت نسبة النساء في الفئة الفنية وما فوقها 32,4 في المائة، مما يشكل تحسناً مقارنة بالعام السابق.
    Pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها.
    Une attention particulière est accordée aux départements et bureaux qui comptent trop peu de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN ويولى اهتمام خاص للإدارات والمكاتب التي لا يوجد بها تمثيل ملائم للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    Parmi ces fonctionnaires, 36,7 % ont été engagés dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 29,5 % dans le Service mobile et la catégorie des services généraux et catégories apparentées et 33,8 % dans les services linguistiques et services connexes. UN ومن بين الـ 209 أفراد، استخدم 36.7 في المائة في الفئة الفنية وما فوقها، و 29.5 في المائة في الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات المتصلة بهما، و 33.8 في المائة في الوظائف المتصلة باللغات.
    iii) Augmentation du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    ii) Proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الفئة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    On trouvera à l'annexe XI les titres fonctionnels et des définitions d'emploi succinctes correspondant aux postes proposés dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN والمرفق الحادى عشر يتضمــــن موجزات ﻷلقاب الوظائف ومواصفاتها ذات الصلة، فيما يخص الوظائف المقترحة من الفئة الفنية وما فوقها.
    Sur la base de ces taux, on avait prévu une moyenne mensuelle de 64 postes vacants dans la catégorie des administrateurs et de 75 postes vacants dans la catégorie des services généraux. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    Il tiendra aussi pleinement compte de la nécessité d’identifier les candidats les mieux qualifiés, tout en prenant en considération la répartition géographique des membres du personnel et en accroissant le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs et les catégories supérieures. UN وستؤخذ في الاعتبار تماما ضرورة تحديد المرشحين ذوي المؤهلات العالية، مع مراعاة التوزيع الجغرافي للموظفين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    Un sous-secrétaire général, 5 directeurs, 42 fonctionnaires dans la catégorie des administrateurs et 125 dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées ont démissionné. UN وشمل المستقيلون أمينا عاما مساعدا وخمسة مديرين و 42 موظفا من الفئة الفنية و 125 موظفا من فئة الخدامات العامة والفئات المتصلة بها.
    ii) Réalisation ou maintien de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    Tableau 9: Répartition des hommes et des femmes à l'UNODC dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur en 2005 et en 2009 UN الجدول 9: توزيع الذكور والإناث في المكتب على مستوى الفئة الفنية وما فوقها لعامي 2005 و2009
    Cessations de service au sein du système des Nations Unies dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN انتهاء الخدمة في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    ii) Proportion des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الرتبة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    Seul un cinquième des départements ont atteint l'objectif d'accroître le recrutement de ressortissants d'États Membres non représentés ou sous-représentés. Étant de 38 % seulement, la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur demeure inacceptable; UN ولم يتحقق هدف زيادة التوظيف بالنسبة للدول الأعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل إلا خُمْس إدارات الأمانة العامة ولا تزال نسبة النساء في رتب الفئة الفنية وما فوقها منخفضة بدرجة غير مقبولة إذ تقل عن 38 في المائة؛
    Le nombre total des postes demandés pour la MINUK dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur est de 702, dont 16 postes D-2, 34 postes D-1 et 76 postes P-5. UN ويبلغ العدد اﻹجمالي للوظائف المطلوبة للبعثة من موظفي الفئة الفنية وما فوقها ٧٠٢، منهم ١٦ من الرتبة مد - ٢، و ٣٤ من الرتبة مد - ١ و ٧٦ من الرتبة ف - ٥.
    vi) Organisation d'entrevues méthodiques pour les postes de niveau supérieur désignés dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur (initialement 10 par an); UN ' ٦ ' إجراء مقابلات منظمة لوظائف عليا محددة من وظائف الفئة الفنية وما فوقها )١٠ كل سنة بصفة مبدئية(؛
    b) Accroissement du pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et les catégories supérieures (nominations d'une durée d'un an au moins) UN (ب) زيادة النسبة المئوية للنساء ضمن الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    Ces mesures visent à accélérer l'instauration de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et au-dessus. UN وترمي هذه التدابير إلى التعجيل بتحقيق التكافؤ بين الجنسين في الرتب الفنية وما فوقها.
    Les taux de vacance de postes moyens effectifs pour la période considérée étaient de 22,5 % dans la catégorie des administrateurs et de 13,3 % pour les agents des services généraux. UN وبلغ المتوسط الفعلي لمعدلات الشغور للفترة نسبة 22.5 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 13.3 في المائة لفئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus