J'ai laissé un baby phone dans la chambre de Travis jusqu'à ses 17 ans. | Open Subtitles | لقد أبقيت شاشة اطفال في غرفة ترافيس حتى بلغ 17 سنة |
Et bien, la pression d'aspiration sous vide retire le combustible et mélange le liquide avec de l'air avant de l'envoyer dans la chambre de combustion. | Open Subtitles | حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق |
La première règle quand on est interrogé est qu'on est la seule personne irremplaçable dans la chambre de torture. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في الاستوجبات أنّك أنت الشخص الوحيد الذي لا يمكن استبداله في غرفة التعذيب. |
Mais il m'a emmené dans la chambre de sa soeur et m'a montré ses robes. | Open Subtitles | ولكنه قد أخذني إلى غرفة نوم أخته وأراني ملابسها |
Mais nous ne pouvons pas le placer dans la chambre de Syd de toute façon. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع أن نفرض عليه في غرفة سيد على أي حال. |
- dans la chambre de la victime. - Des papiers ? | Open Subtitles | الموجودة في غرفة الرجل الميت هل معها بطاقة تعريف؟ |
C'est l'appareil que Stark a mis dans la chambre de Kevin. | Open Subtitles | انها الشيء الموسيقي الذي وضعه ستارك في غرفة كيفين |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? | Open Subtitles | انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟ |
On t'a retrouvé dans la chambre de ta grand-mère, hier. | Open Subtitles | أنا أخبرت بأنّهم وجدوك في غرفة جدتك أمس. |
Lors d'une perquisition, des chèques portant la signature de M. Campbell ont été retrouvés dans la chambre de M. Reynolds. | UN | وفي تفتيش للشرطة عثر على صكوك موقعة من السيد كامبيل في غرفة السيد رينولدز. |
Au contraire, dans la chambre de compensation de la Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale (CEEAC), presque toutes les transactions ont été réglées en devises. | UN | وعلى نقيض ذلك، تمت تسوية جميع المعاملات تقريباً بالنقد اﻷجنبي في غرفة مقاصة الاتحاد الاقتصادي لدول وسط أفريقيا. |
dans la chambre de compensation de l'Amérique centrale (CCAC), la rénovation du mécanisme de compensation en 1990 a permis de résoudre le problème de l'endettement intragroupement. | UN | وأدى تجديد آلية المقاصة في غرفة مقاصة أمريكا الوسطى في عام ٠٩٩١ إلى إيجاد حل لمشكلة الديون داخل التجمع. |
Je suis allée dans la chambre de ma fille, je lui ai emprunté ses crayons et j'ai dessiné ce balai. | Open Subtitles | ذهبت إلى غرفة ابنتي إقترضت أقلامها وصممت هذه المكنسة |
Pourquoi Jésus ressemble à un top model sur cette image, bien mieux que dans la chambre de ma tante Bea ? | Open Subtitles | كيف اصبح المسيح عارض أزياء في تلك الصورة لكنه يبدو أفضل من لوحة عمتي الموجودة بغرفة النوم |
Et... la fibre de tapis que j'ai prise dans la chambre de Witten. | Open Subtitles | و الياف سجاد قمت بأخذها من غرفة نوم ويتِن |
Va dire à Max d'installer une caméra dans la chambre de la soeur. | Open Subtitles | أخبرْ ماكس بان يجهز آلةِ التصوير في غرفةِ الأختَ. |
Donc la caméra est installée, Je suis dans la chambre de Sam. | Open Subtitles | لذا قد تم وضع جميع الكاميرات فى غرفة سام.حسنا |
Et il ma suivit à la maison... jusque dans la chambre de mon fils... et, euh, m'a supplié de l'aider. | Open Subtitles | ثم لحقني للمنزل لغرفة إبني وتوسل المساعدة |
dans la chambre de Mme Williams, sa voix était forte et en colère, il a cassé un vase. | Open Subtitles | من داخل غرفة السيدة وليام كان صوته عاليا و غاضبا و الفازة تكسرت الى قطع |
Un jour, ils étaient dans la chambre de Mary. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك.وهذه المره في حجرة نوم ماري.. ولقد كانوا |
Trémie d'alimentation dans la chambre de transition à l'entrée du four rotatif (pour le combustible solide); | UN | (ب) قناة تلقيم مائلة عند غرفة الانتقال في المنفذ الداخلي النهائي للقمينة الدوَّارة (لتكتُّل الوقود)؛ |
Au fait, je peux te mettre dans la chambre de Marco. | Open Subtitles | بالمناسبة, أظن أنني أستطيع أن أنقلك الى غرفة ماركو |
Comment ses empreintes ont fini dans la chambre de Renny ? | Open Subtitles | فكيف لم بصمته في الحصول على غرفة في فندق في رينى؟ |
- Dans le coffre. - Mettez-les dans la chambre de Poirot. | Open Subtitles | فى الخزينة يا سيدى حسن, ضعهم فى حجرة بوارو |
Je n'ai pas traîné, je me suis précipité dans la chambre de Hewbie pour prendre mon trophée, et c'est à ce moment que Hewbie est rentré. | Open Subtitles | # فأنا لم أمشى بل إندفعت إلى حجرة نوم هوبى # و إنتزعت تذكارى |