"dans la chambre de" - Traduction Français en Arabe

    • في غرفة
        
    • إلى غرفة
        
    • بغرفة
        
    • من غرفة
        
    • في غرفةِ
        
    • فى غرفة
        
    • لغرفة
        
    • داخل غرفة
        
    • في حجرة
        
    • مائلة عند غرفة
        
    • الى غرفة
        
    • على غرفة
        
    • غرفة نوم
        
    • فى حجرة
        
    • إلى حجرة
        
    J'ai laissé un baby phone dans la chambre de Travis jusqu'à ses 17 ans. Open Subtitles لقد أبقيت شاشة اطفال في غرفة ترافيس حتى بلغ 17 سنة
    Et bien, la pression d'aspiration sous vide retire le combustible et mélange le liquide avec de l'air avant de l'envoyer dans la chambre de combustion. Open Subtitles حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق
    La première règle quand on est interrogé est qu'on est la seule personne irremplaçable dans la chambre de torture. Open Subtitles القاعدة الأولى في الاستوجبات أنّك أنت الشخص الوحيد الذي لا يمكن استبداله في غرفة التعذيب.
    Mais il m'a emmené dans la chambre de sa soeur et m'a montré ses robes. Open Subtitles ولكنه قد أخذني إلى غرفة نوم أخته وأراني ملابسها
    Mais nous ne pouvons pas le placer dans la chambre de Syd de toute façon. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نفرض عليه في غرفة سيد على أي حال.
    - dans la chambre de la victime. - Des papiers ? Open Subtitles الموجودة في غرفة الرجل الميت هل معها بطاقة تعريف؟
    C'est l'appareil que Stark a mis dans la chambre de Kevin. Open Subtitles انها الشيء الموسيقي الذي وضعه ستارك في غرفة كيفين
    Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? Open Subtitles ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟
    Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? Open Subtitles انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟
    On t'a retrouvé dans la chambre de ta grand-mère, hier. Open Subtitles أنا أخبرت بأنّهم وجدوك في غرفة جدتك أمس.
    Lors d'une perquisition, des chèques portant la signature de M. Campbell ont été retrouvés dans la chambre de M. Reynolds. UN وفي تفتيش للشرطة عثر على صكوك موقعة من السيد كامبيل في غرفة السيد رينولدز.
    Au contraire, dans la chambre de compensation de la Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale (CEEAC), presque toutes les transactions ont été réglées en devises. UN وعلى نقيض ذلك، تمت تسوية جميع المعاملات تقريباً بالنقد اﻷجنبي في غرفة مقاصة الاتحاد الاقتصادي لدول وسط أفريقيا.
    dans la chambre de compensation de l'Amérique centrale (CCAC), la rénovation du mécanisme de compensation en 1990 a permis de résoudre le problème de l'endettement intragroupement. UN وأدى تجديد آلية المقاصة في غرفة مقاصة أمريكا الوسطى في عام ٠٩٩١ إلى إيجاد حل لمشكلة الديون داخل التجمع.
    Je suis allée dans la chambre de ma fille, je lui ai emprunté ses crayons et j'ai dessiné ce balai. Open Subtitles ذهبت إلى غرفة ابنتي إقترضت أقلامها وصممت هذه المكنسة
    Pourquoi Jésus ressemble à un top model sur cette image, bien mieux que dans la chambre de ma tante Bea ? Open Subtitles كيف اصبح المسيح عارض أزياء في تلك الصورة لكنه يبدو أفضل من لوحة عمتي الموجودة بغرفة النوم
    Et... la fibre de tapis que j'ai prise dans la chambre de Witten. Open Subtitles و الياف سجاد قمت بأخذها من غرفة نوم ويتِن
    Va dire à Max d'installer une caméra dans la chambre de la soeur. Open Subtitles أخبرْ ماكس بان يجهز آلةِ التصوير في غرفةِ الأختَ.
    Donc la caméra est installée, Je suis dans la chambre de Sam. Open Subtitles لذا قد تم وضع جميع الكاميرات فى غرفة سام.حسنا
    Et il ma suivit à la maison... jusque dans la chambre de mon fils... et, euh, m'a supplié de l'aider. Open Subtitles ثم لحقني للمنزل لغرفة إبني وتوسل المساعدة
    dans la chambre de Mme Williams, sa voix était forte et en colère, il a cassé un vase. Open Subtitles من داخل غرفة السيدة وليام كان صوته عاليا و غاضبا و الفازة تكسرت الى قطع
    Un jour, ils étaient dans la chambre de Mary. Open Subtitles ولكن بعد ذلك.وهذه المره في حجرة نوم ماري.. ولقد كانوا
    Trémie d'alimentation dans la chambre de transition à l'entrée du four rotatif (pour le combustible solide); UN (ب) قناة تلقيم مائلة عند غرفة الانتقال في المنفذ الداخلي النهائي للقمينة الدوَّارة (لتكتُّل الوقود)؛
    Au fait, je peux te mettre dans la chambre de Marco. Open Subtitles بالمناسبة, أظن أنني أستطيع أن أنقلك الى غرفة ماركو
    Comment ses empreintes ont fini dans la chambre de Renny ? Open Subtitles فكيف لم بصمته في الحصول على غرفة في فندق في رينى؟
    - Dans le coffre. - Mettez-les dans la chambre de Poirot. Open Subtitles فى الخزينة يا سيدى حسن, ضعهم فى حجرة بوارو
    Je n'ai pas traîné, je me suis précipité dans la chambre de Hewbie pour prendre mon trophée, et c'est à ce moment que Hewbie est rentré. Open Subtitles # فأنا لم أمشى بل إندفعت إلى حجرة نوم هوبى # و إنتزعت تذكارى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus