"dans la déclaration de harare" - Traduction Français en Arabe

    • في إعلان هراري
        
    Son organe exécutif, le Secrétariat du Commonwealth, organise différentes activités visant à promouvoir les Principes de Harare inscrits dans la Déclaration de Harare que les chefs de gouvernement des 54 pays du Commonwealth ont adoptée en 1991. UN وتنظم أمانة الكومنولث وهي الساعد التنفيذي للرابطة التي تضم ٥٤ بلدا، مجموعة من اﻷنشطة لتشجيع مبادئ هراري كما وردت في إعلان هراري لعام ١٩٩١ الذي اعتمده رؤساء حكومات الكومنولث.
    L'Afrique, en ce qui la concerne, a fait connaître ses propositions sur l'élargissement dans la Déclaration de Harare de 1997. UN إن أفريقيا، من جهتها، أعلنت اقتراحها حول التوسيع في إعلان هراري لعام 1997.
    En ce qui concerne l'augmentation du nombre de membres du Conseil, je souhaiterais rappeler la décision des chefs d'État et de gouvernement africains énoncée dans la Déclaration de Harare, et selon laquelle l'Afrique mérite au moins deux sièges permanents et cinq sièges non permanents. UN أما فيما يتعلق بزيادة عضوية مجلس الأمن، أود أن أكـرر إيـراد قرار رؤساء الدول والحكومات الأفريقية كما جاء في إعلان هراري. وهو أن أفريقيا تستحق على الأقل مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في المجلس.
    Nous souscrivons pleinement à la déclaration du Mouvement des pays non alignés sur tous les aspects de la question de l'accroissement du nombre de membres du Conseil, complétée par la position africaine telle qu'exprimée dans la Déclaration de Harare de juin 1997. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تماما بيان حركة عدم الانحياز المتعلق بجميع جوانب مسألة زيادة العضوية في مجلس اﻷمن، وهو البيان الذي يكمله الموقف اﻷفريقي المعرب عنه في إعلان هراري الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    En l'occurrence, le Ghana continue de souscrire à la position du Mouvement des pays non alignés sur tous les aspects de la question de l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité, ainsi qu'à la position africaine exprimée dans la Déclaration de Harare de juin 1997. UN وعلى هذا الأساس فإن غانا تواصل انضمامها إلى موقف حركة عدم الانحياز في كل جوانب مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن، والذي يكمله الموقف الأفريقي المعبّر عنه في إعلان هراري في حزيران/يونيه 1997.
    Nous réaffirmons la position de l'Afrique exprimée dans la Déclaration de Harare de l'Organisation de l'unité africaine de 1997, à savoir que notre continent africain devrait se voir attribuer deux sièges permanents, ainsi que deux sièges non permanents supplémentaires. UN ونكرر الإعراب عن موقف أفريقيا، الوارد في إعلان هراري الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1997، بأن يخصص لقارتنا مقعدان دائمان، بحقوق مساوية لحقوق الأعضاء الدائمين حاليا، وكذلك مقعدان إضافيان غير دائمين.
    Le Malawi appuie la position de l'Union africaine exposée dans la Déclaration de Harare faite par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de 1993, qui préconise une augmentation numérique des membres du Conseil de 15 à 26 membres, proportionnelle à l'augmentation du nombre des États Membres de l'Organisation, qui sont désormais 191 au total. UN وتدعم ملاوي موقف الاتحاد الأفريقي الوارد في إعلان هراري لجمعية رؤساء الدول والحكومات، الذي دافع عن تغيير عددي في عضوية مجلس الأمن من 15 إلى 26 عضوا، بما يتماشى مع العدد المتزايد من الدول المنضمة إلى الأمم المتحدة، والتي وصل عددها الآن إلى 191 دولة.
    À cet égard, nous souscrivons pleinement à la déclaration faite par le Mouvement des pays non alignés au sujet de l'élargissement du Conseil de sécurité, ainsi qu'à la position africaine sur cette question, telle qu'elle a été exposée dans la Déclaration de Harare adoptée en juin 1997 par l'Organisation de l'unité africaine. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تأييدا تاما بيان حركة عدم الانحياز، المتعلق بجميع مظاهر مسألة الزيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن والذي يكمله الموقف الأفريقي بخصوص نفس المسألة، حسبما تم الإعراب عنه في إعلان هراري الذي اعتمدته منظمة الوحدة الأفريقية في حزيران/يونيه 1997.
    Dans ce contexte, la Tunisie appuie toujours la position de l'Afrique, qui reste à ce jour inchangée et qui est reflétée clairement et sans aucune ambiguïté dans la Déclaration de Harare adoptée le 4 juin 1997 par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine. UN وفي ذلك السياق، ما زالت تونس تؤيد موقف أفريقيا الذي لم يتغير حتى يومنا هذا، والذي انعكس بوضوح لا لبس فيه في إعلان هراري الصادر بتاريخ 4 حزيران/يونيه 1997 عن الاجتماع الثالث والثلاثين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية.
    À cet égard, le Ghana souscrit sans réserve à la déclaration prononcée au nom du Mouvement des pays non alignés sur tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil, que vient compléter la position africaine, telle qu'elle a été exprimée dans la Déclaration de Harare datant de juin 1997. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به حركة بلدان عدم الانحياز بشأن جميع جوانب مسألة زيادة العضوية في المجلس، والذي أكمله الموقف اﻷفريقي، كما أعرب عنه في إعلان هراري الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    10. En réponse aux événements survenus au Nigéria, qui constituent une grave violation des principes de la Déclaration de Harare, les États membres du Commonwealth, à l'exception de la Gambie, sont convenus d'exclure temporairement le Nigéria du Commonwealth tant qu'il ne se conformerait pas aux principes énoncés dans la Déclaration de Harare. UN ١٠ - وردا على التطورات الحاصلة في نيجيريا التي تشكل انتهاكا خطيرا للمبادئ الواردة في إعلان هراري الصادر عن الكمنولث، وافق رؤساء حكومات الكمنولث، باستثناء غامبيا، على تعليق عضوية نيجيريا في الكمنولث الى حين عودتها الى الامتثال لمبادئ إعلان هراري الصادر عن الكمنولث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus