Il a eu si peur, quand Tom et Becky étaient perdus dans la grotte. | Open Subtitles | لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف |
Etais-tu dans la grotte quand les météorites ont frappé ? | Open Subtitles | هل كنت في الكهف عندما كانت النيازك تضرب؟ |
Chez moi, dans la grotte, les rêves de ma mère faisaient ça, et le papier se dépliait tout seul au matin. | Open Subtitles | سابقا في بيتنا في الكهف كانت أحلام أمي تفعل هذا و الورقة تعود دائما إلى طبيعتها بحلول الصباح |
Tu veux vivre dans la grotte de Batman, mais fais un effort. | Open Subtitles | اعلم، فانت تريدين العيش في كهف الوطواط قابليني في منتصف الطريق |
C'est comme être dans la grotte d'un ours en hibernation. | Open Subtitles | كأنك تتواجد في كهف رفقـة دب في سُبات ، أتعلم ؟ |
Demain soir, dans la grotte sacrée construite par nos ancêtres... | Open Subtitles | مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا |
Je me retrouve dans la grotte. | Open Subtitles | وأصل دائماً إلى الكهف وكأنه يناديني |
On était dans la grotte sous le phare. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره كنا في الكهف تحت المنارة دوك؟ |
Je me souviens uniquement d'être resté dans la grotte 5 minutes, 10 maximum. | Open Subtitles | حسنا، أنا اتذكر فقط مايجي في الكهف خمس أو عشر دقائق على الاغلب |
Ce moment dans la grotte dont on ne se souviens pas, tu t'es fait frapper par quelqu'un ou quelque chose. | Open Subtitles | ذلك الوقت في الكهف الذي لانتذكره لقد تلقيت ضربا من احد ما او شيئا ما |
Vous m'avez entendue chanter, vous m'avez trouvée dans la grotte, on se trouve sur Terre en même temps. | Open Subtitles | من اللحظة التي سمعتني بها اغني منذ ان وجدتني في الكهف منذ ان وضعنا على هذه الأرض |
Quand nous avons ouvert la porte dans la grotte, il a pu traverser. | Open Subtitles | عندما فتحنا الباب الموجود في الكهف دخل الى هنا من خلاله |
Peut-être que cette capacité a un rapport avec les énergies que l'on a senties dans la grotte. | Open Subtitles | رُبّما قابليّة العبور لها علاقة بالطاقات التي شعرنا بها في الكهف |
Elle est la seule qui a pu ouvrir et fermer la porte dans la grotte. | Open Subtitles | فهي الوحيدة التي تمكنت من فتح وغلق البوابة في الكهف |
Dis-nous que la pierre est en sécurité dans la grotte, avec l'autre. | Open Subtitles | على الأقل قل لنا إن الحجر بأمان في الكهف مع الحجر الآخر |
Par ailleurs, les déchets industriels et les eaux d'égout non traitées qui ont été, au fil des années, évacués dans la grotte de Bassetts constitueront à terme une menace pour le circuit d'alimentation en eau du territoire si l'on ne s'en débarrasse pas. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف يتعرض جزء من شبكة مياه الإقليم للخطر من جراء النفايات الصناعية ومياه المجارير غير المعالجة التي ألقيت لمدة طويلة في كهف باسيت، ما لم تتم إزالتها. |
Par ailleurs, les déchets industriels et les eaux d’égout non traitées qui ont été, au fil des années, évacués dans la grotte de Bassetts constitueront une menace pour le circuit d’alimentation en eau du territoire si on ne s’en débarrasse pas. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف يتعرض جزء من شبكة مياه اﻹقليم للخطر من جراء النفايات الصناعية ومياه المجارير غير المعالجة التي ألقيت لمدة طويلة في كهف باسيت، ما لم تتم إزالتهــا. |
La dernière chose dont je me souvienne, c'est qu'on était dans la grotte sous le phare. | Open Subtitles | -آخر ما أتذكره أننا كنا في كهف أسفل المنارة |
Où est passé tout le monde ? est en bas dans la grotte. | Open Subtitles | "نايت وينج"؟ أين الجميع؟ حسناً, الفتيات يستمتعون بالإستحمام, و البقية بالأسفل فى الكهف. |
Qu'en est-il du Journal de Cabot ? Les Légendes de Mi'kmaq qui sont dedans nous ont amenés dans la grotte sous le phare. | Open Subtitles | ماذا عن يوميات (كابوت)؟ "أساطير الميكماك" قادتنا إلى الكهف أسفل الفنارة |
C'est sûrement lié à ce qui s'est passé dans la grotte. | Open Subtitles | أظن أن لهذا صلة بما حدث له داخل الكهف |
il est allé se préparer dans la grotte sacrée. il est allé se préparer dans la grotte sacrée. | Open Subtitles | ... ذَهبَلتَهْيِئةنفسه في الكهفِ المقدّسِ. |
Après m'être fait émasculer dans la grotte, je suis allé dans ta chambre. | Open Subtitles | بعد أن أحبطتني في الكهوف المجمدة ذهبت الى غرفتك في المهجع |
Quelque chose dans ce vide cherche à me faire du mal, et je pense qu'il est entré dans la grotte. | Open Subtitles | شيء من الفراغ يريد أن يؤذيني، واعتقد انه جاء الى الكهف. |