"dans la péninsule de bakassi" - Traduction Français en Arabe

    • في شبه جزيرة باكاسي
        
    • إلى شبه جزيرة باكاسي
        
    • في شبة جزيرة باكاسي
        
    Il a également aidé la Commission de suivi à surveiller les opérations de retrait et le transfert de l'autorité dans la péninsule de Bakassi. UN كما ساعد لجنة المتابعة في رصد تنفيذ سحب السلطة ونقلها في شبه جزيرة باكاسي.
    :: 2 réunions consultatives sur la formulation et la mise en œuvre d'initiatives nationales concernant le développement et l'environnement dans la péninsule de Bakassi UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن صياغة المبادرات الوطنية الإنمائية والبيئية في شبه جزيرة باكاسي وتنفيذها
    Comité de suivi crée par l'Accord de Greentree concernant les modalités de retrait et de transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi UN لجنة المتابعة المنشأة عملا باتفاق غرينتري المتعلق بالانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي
    :: 3 rapports sur la mise en œuvre de l'Accord de Greentree publiés après la mission effectuée par les observateurs dans la péninsule de Bakassi UN :: إصدار 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    :: 3 rapports sur la mise en œuvre de l'Accord de Greentree après la mission effectuée par les observateurs dans la péninsule de Bakassi UN :: إعداد 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    :: Aider la Commission mixte Cameroun-Nigéria à régler les questions relatives aux besoins des populations affectées dans les zones frontalières et dans la péninsule de Bakassi. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية في شبة جزيرة باكاسي.
    De plus, elles semblent destinées à induire en erreur l'honorable Conseil en particulier, et la communauté internationale en général, en ce qui concerne la véritable situation dans la péninsule de Bakassi. UN وإضافة إلى ذلك، يبدو أن هذه المزاعم تهدف إلى تضليل المجلس الموقر بشكل خاص، والمجتمع الدولي بشكل عام، بشأن الحالة الحقيقية السائدة في شبه جزيرة باكاسي.
    :: 2 réunions consultatives sur la formulation et la mise en œuvre d'initiatives nationales concernant le développement et l'environnement dans la péninsule de Bakassi UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن صياغة وتنفيذ المبادرات الوطنية الإنمائية والبيئية في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 réunions consultatives avec les parties sur des initiatives nationales de développement et de protection de l'environnement dans la péninsule de Bakassi UN :: عقد اجتماعين استشاريين مع الأطراف المعنية بالتنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    :: Réunions consultatives mensuelles avec les parties sur des initiatives nationales de développement et de protection de l'environnement dans la péninsule de Bakassi UN :: عقد اجتماعات استشارية شهرية مع الأطراف بشأن التنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    :: 2 missions au Cameroun et au Nigéria en vue de tenir des consultations sur l'évolution de l'intégration des activités de la Commission mixte dans la péninsule de Bakassi UN :: تنظيم بعثتين إلى الكاميرون ونيجيريا للتشاور بشأن التطورات ذات الصلة بتوطيد أنشطة اللجنة المختلطة في شبه جزيرة باكاسي
    55. Communications concernant la situation dans la péninsule de Bakassi UN رسائل تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي
    23. Les ministres ont exprimé leur inquiétude au sujet de la persistance des tensions entre le Cameroun et le Nigéria dans la péninsule de Bakassi. UN ٢٣ - وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء استمرار التوترات بين الكاميرون ونيجيريا في شبه جزيرة باكاسي.
    — Les réalisations de toute nature en train d'être faites par le Nigéria dans la péninsule de Bakassi; UN - ما تنفذه نيجيريا اﻵن في شبه جزيرة باكاسي من أعمال شتى؛
    Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les événements récents dans la péninsule de Bakassi UN بيان بشأن آخر التطورات في شبه جزيرة باكاسي صادر في 13 تموز/يوليه 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد
    L'application effective de l'Accord de Greentree a débuté le 14 août 2004 avec le retrait et le transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi. UN وقد بدأ التنفيذ الفعلي لاتفاق غرينتري في 14 آب/ أغسطس 2004، بانسحاب السلطة وانتقالها في شبه جزيرة باكاسي.
    J'ai l'honneur de me référer à l'accord conclu entre la République du Cameroun et la République fédérale du Nigéria au sujet des modalités du retrait et du transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi. UN أتشرف بأن أشير إلى الاتفاق المبرم بين جمهورية الكاميرون وجمهورية نيجيريا الاتحادية بشأن طرائق الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي.
    :: 2 réunions consultatives sur la formulation et la mise en œuvre d'initiatives nationales concernant le développement et l'environnement dans la péninsule de Bakassi UN :: عقد اجتماعين استشاريين بشأن الصياغة والتنفيذ فيما يتعلق بالتنمية الوطنية والمبادرات البيzية في شبه جزيرة باكاسي
    :: Élaboration de quatre rapports sur les missions effectuées par les observateurs civils dans la péninsule de Bakassi UN :: عداد 4 تقارير عن البعثات الميدانية إلى شبه جزيرة باكاسي التي يقوم بها المراقبون المدنيون
    :: 4 missions d'observateurs civils dans la péninsule de Bakassi en vue de contrôler l'application de l'Accord de Greentree, et rapports sur les conclusions de ces missions à l'intention des parties UN :: إيفاد أربع بعثات ميدانية من المراقبين المدنيين إلى شبه جزيرة باكاسي لتقييم تنفيذ اتفاق غرينتري، بما في ذلك إعداد تقارير للأطراف عن النتائج
    :: 4 missions d'observateurs civils dans la péninsule de Bakassi en vue de contrôler l'application de l'Accord de Greentree, et rapports sur les conclusions de ces missions à l'intention des parties UN :: تنظيم 4 بعثات ميدانية لمراقبين مدنيين إلى شبه جزيرة باكاسي لتقييم تنفيذ اتفاق غرينتري، بما في ذلك إعداد تقارير للأطراف عن النتائج
    :: Aider le comité chargé du suivi à superviser l'application de l'Accord de Greentree (12 juin 2006) sur le retrait et le transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi. UN :: مساعدة لجنة المتابعة في رصد تنفيذ اتفاق غرين تري (Green tree ) ( المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006) المعني بالانسحاب ونقل السلطة في شبة جزيرة باكاسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus