"dans la partie vi" - Traduction Français en Arabe

    • في الجزء السادس
        
    recommandé par la Deuxième Commission dans la partie VI UN الذي أوصت به اللجنة الثانية في الجزء السادس من تقريرها
    Les projets connus à ce jour sont visés dans la partie VI et l'annexe II du présent rapport. UN ويرد بيان التقارير المعلومة حتى تاريخه في الجزء السادس والمرفق الثاني.
    L'adoption d'accords au niveau des services, envisagée dans la partie VI du présent rapport, constituerait un mécanisme essentiel à cet égard. UN وسيكون تنفيذ الاتفاقات بشأن مستوى الخدمات، كما نوقش في الجزء السادس من هذا التقرير، آلية رئيسية في هذا الصدد.
    Elle rappelle également les procédures d'examen des questions administratives et budgétaires énoncées dans la partie VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale du 21 décembre 1990. UN وذكّرت اللجنة أيضا بالإجراءات المنصوص عليها في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 للنظر في مسائل متعلقة بالإدارة والميزانية.
    v) Les informations fournies sur des questions liées au paragraphe 14 de l'article 3 et des informations supplémentaires, suivant les procédures définies dans la partie VI des présentes lignes directrices. UN ' 5` المعلومات المقدمة عن المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3، والمعلومات التكميلية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية.
    v) Les informations fournies sur les questions liées au paragraphe 14 de l'article 3 et des informations supplémentaires, selon les procédures définies dans la partie VI des présentes lignes directrices. UN `5` المعلومات المقدمة عن المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3، والمعلومات التكميلية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية.
    v) Les informations fournies sur les questions liées au paragraphe 14 de l'article 3 et des informations supplémentaires, selon les procédures définies dans la partie VI des présentes lignes directrices. UN `5` المعلومات المقدمة عن المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3، والمعلومات التكميلية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية.
    180. Des détails sur l'intégration des enfants handicapés figurent dans la partie VI du rapport initial de la Zambie au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'article 23 de ladite Convention. UN 180- وترد معلومات مفصلة عن حماية الأطفال المعوقين في الجزء السادس من تقرير زامبيا الأولي في إطار المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل.
    D. Stratégie d'intégration dans la partie VI (Évaluation de la biodiversité et des habitats marins) UN دال - استراتيجية التكامل في الجزء السادس (تقييم التنوع البيولوجي والموائل البحرية)
    Le texte de l'article 29 ci-dessous est repris sans changement de ce document de séance; le document de séance figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 29 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Le texte de l'article 30 ci-dessous est repris sans changement de ce document de séance; le document de séance figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 30 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Le texte de l'article 35 ci-dessous est repris sans changement de ce document de séance; le document de séance figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 35 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Le texte de l'article 36 ci-dessous est repris sans changement de ce document de séance; le document de séance figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 36 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Le texte révisé présenté dans le document de séance émanant du groupe juridique figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN وعُرض نص نقح في الجلسة العامة نص منقح بالصيغة الواردة في ورقة اجتماع الفريق القانوني في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير الدورة الثالثة للجنة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8)
    Dans cette optique, nous penchons pour un appui aux initiatives proposées dans la partie VI du rapport du Secrétaire général (A/59/354) et à encourager une collaboration accrue avec les organisations non gouvernementales au niveau national. UN وبالسير على ذلك النهج، نميل إلى دعم المبادرات الواردة في الجزء السادس من تقرير الأمين العام (A/59/354) والى التشجيع على زيادة التعامل مع المنظمات غير الحكومية على المستوى القطري.
    g) [Les projets visés à l'article 6, conformément aux décisions pertinentes de la COP/MOP, suivant les procédures définies dans la partie VI des présentes lignes directrices;] UN (ز) [المشاريع المندرجة في إطار المادة 6 عملاً بالمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للاجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية؛]
    h) [Les projets visés à l'article 6, en application des décisions pertinentes de la COP/MOP, suivant les procédures définies dans la partie VI des présentes lignes directrices;] UN (ح) [المشاريع المنفذة في إطار المادة 6، بمقتضى المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية؛]
    Le texte de l'article 31 ci-dessous, à l'exception des paragraphes 4 et 5, est repris sans changement de ce document de séance; le document de séance figure dans la partie VI de l'annexe II au rapport du Comité sur les travaux de sa troisième session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 31 الوارد أدناه، باستثناء الفقرتين 4 و5، مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    dans la partie VI de sa résolution 65/259, l'Assemblée générale a approuvé, avec effet au 1er janvier 2011, le transfert de la responsabilité du sous-programme 2 (Problématique hommes-femmes et promotion de la femme) et des ressources correspondantes au chapitre 37(ONU-Femmes) du budget-programme de l'exercice 2010-2011. UN وقررت الأمانة العامة في الجزء السادس من القرار 65/259 أن يجري اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011 نقل المسؤولية الناجمة عن البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والموارد ذات الصلة، إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، من برنامج الميزانية لفترة السنتين 2010-2011().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus