"dans la république de tchétchénie" - Traduction Français en Arabe

    • في جمهورية الشيشان
        
    • في جمهورية تشتشنيا
        
    • في جمهورية تشيتشينيا التابعة
        
    • إلى جمهورية الشيشان
        
    En 2001, sur une période de 10 mois, 5 511 crimes au total ont été enregistrés dans la République de Tchétchénie, dont 67 % ont été élucidés. UN 511 5 جريمة قد سجلت في جمهورية الشيشان خلال فترة 10 أشهر في عام 2001 وأن 67 في المائة منها قد حلت.
    2.1 L'auteur vivait à Grozny, dans la République de Tchétchénie, en Fédération de Russie. UN الوقائع 2-1 كان صاحب البلاغ يعيش في غروزني في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
    dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    " La Commission des droits de l'homme observe avec inquiétude la situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie. UN " تنظر لجنة حقوق اﻹنسان مع القلق في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية تشتشنيا.
    La situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie : projet de résolution UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    La situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie: projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    36. Selon les autorités russes, d'autres tendances positives se sont également dégagées dans la République de Tchétchénie. UN 36- وذكرت السلطات الروسية أنها تعتقد أن هناك اتجاهات إيجابية أخرى بدت في جمهورية الشيشان.
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie: projet de résolution UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    Situation dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    " La Commission des droits de l'homme continuera de suivre l'évolution de la situation dans la République de Tchétchénie et elle prie le Secrétaire général de faire rapport sur la situation des droits de l'homme dans ladite République lors de sa cinquante-deuxième session, dans le cadre du point approprié de l'ordre du jour. " UN وستواصل لجنة حقوق اﻹنسان متابعة تطور الحالة في جمهورية تشتشنيا، وترجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية تشتشنيا أثناء انعقاد دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بذلك " .
    Situation des droits de l'homme dans la République de Tchétchénie UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية تشيتشينيا التابعة
    La propagande organisée par diverses organisations extrémistes terroristes étrangères et l'appui matériel fourni par celles-ci ainsi que leurs autres activités, notamment l'envoi de mercenaires dans la République de Tchétchénie de la Fédération de Russie, ont un impact négatif sur la situation dans la région. UN ومما يؤثر سلبا على الحالة في هذه المنطقة الدعاية والدعم المادي والأنشطة الأخرى التي تقوم بها منظمات إرهابية ومتطرفة أجنبية متعددة، وتشمل إيفاد المرتزقة إلى جمهورية الشيشان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus