Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
L'Institute for Women's Studies and Research (Institut d'études et de recherches sur la condition de la femme) a été créé en 1986 par un groupe de chercheuses visant à améliorer la condition de la femme dans la République islamique d'Iran. | UN | أنشأ معهد الدراسات والبحوث النسائية مجموعة من الباحثات في عام 1986 بهدف تحسين أحوال المرأة في جمهورية إيران الإسلامية. |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Le mandat du Représentant spécial porte sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran. | UN | ولاية الممثل الخاص هي حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
En ce qui concerne les contrôles aux frontières dans la République islamique d'Iran, les mesures pertinentes sont les suivantes : | UN | في ما يلي التدابير ذات الصلة بضوابط الحدود في جمهورية إيران الإسلامية: |
11 h 30 M. Ahmed Shaheed, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | 11:30 المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية السيد أحمد شهيد |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Cela s'accomplit pour l'essentiel via des projets conjoints avec les divers organismes des Nations Unies dans la République islamique d'Iran. | UN | وقد تحقق هذا في معظمه عن طريق مشاريع مشتركة مع هيئات شتى للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية. |
Situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
La situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
54. Il y a encore environ 1,2 million de réfugiés afghans au Pakistan et 1,7 million dans la République islamique d'Iran. | UN | ٥٤- وما زال يوجد نحو ١,٢ مليون لاجئ أفغاني في باكستان، و١,٧ مليون لاجئ أفغاني في جمهورية ايران اﻹسلامية. |
Il affirme que le requérant n'a pas établi l'existence d'un risque personnel, réel et prévisible de torture en cas de retour dans la République islamique d'Iran. | UN | وأكدت أن صاحب الشكوى لم يثبت تعرضه لمواجهة خطر شخصي وفعلي ومتوقع للتعذيب في حالة إعادته إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Les juifs vivent dans la République islamique d'Iran depuis des millénaires et jouissent d'une protection inscrite dans la constitution depuis la révolution. | UN | فاليهود عاشوا في إيران على مدى ألفية كاملة ويتمتعون بالحماية بموجب الدستور منذ الثورة. |