Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة هذه فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226). |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Non, j'ai une réunion dans la salle des conférences. | Open Subtitles | لدي إجتماع في غرفة المؤتمرات |
Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, le lundi 4 novembre 2013 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). | UN | ويقدم رئيس مجلس الأمن أيضا إحاطة للصحفيين بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237). |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وستعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses dans la salle des conférences de presse (salle S-226). | UN | وتعقد جلسات الإحاطة في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé de fin de présidence à l'intention de la presse, sur le programme de travail du mois écoulé, aujourd'hui 27 novembre 2013 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). | UN | ويقدم رئيس مجلس الأمن عند نهاية مدة رئاسته إحاطة إعلامية بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، اليوم، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 12:30 في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237). |
Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 3 décembre 2013 à midi 45 dans la salle des conférences de presse (S-0237). | UN | ويقدم رئيس مجلس الأمن أيضا إحاطة للصحفيين عن برنامج عمل المجلس خلال الشهر، اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، الساعة 12:45، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237). |
La Présidente du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 2 octobre 2014 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). | UN | وستعقد رئيسة مجلس الأمن جلسة إحاطة أيضا للصحافة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237). |
Le Président du Conseil de sécurité présentera également un exposé à l'intention de la presse sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 4 novembre 2014 à midi 30 dans la salle des conférences de presse (S-0237). | UN | ويعقد رئيس مجلس الأمن أيضا جلسة إحاطة للصحافة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 12:30، في غرفة المؤتمرات الصحفية (S-0237). |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية. |
À partir du 6 octobre, les réunions d’information auront lieu à 15 h 30 dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وتعقــد الجلسات، اعتبــارا من ٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر في الساعة ٠٣/٥١ في قاعة الجلسات اﻹعلامية المخصصة للصحافة )S-226(. |
Les réunions d’information auront lieu à l’issue des consulta-tions officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد جلسات اﻹحاطة في غرفة اﻹحاطة اﻹعلامية للصحافة (S-226) بعد رفع جلسة المشاورات الرسمية مباشرة. |