"dans la salle du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • في قاعة المجلس
        
    • في قاعة مجلس
        
    • بقاعة المجلس
        
    • داخل قاعة المجلس
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • وذلك بقاعة مجلس
        
    • في الغرفة التي
        
    De 10 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. [webcast] UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 11:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De 15 à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social. [webcast] UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. [webcast] UN من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Qui se tiendra dans la salle du Conseil, au Siège, UN المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم
    Qui se tiendra dans la salle du Conseil, au Siège, UN المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم
    Le Ministre des relations extérieures du Panama a fait d'autres déclarations au cours desquelles une bande-vidéo a été projetée dans la salle du Conseil. UN وأدلى وزير العلاقات الخارجية لبنما ببيانات أخري، وعرض خلال تلك البيانات شريط فيديو في قاعة المجلس.
    Le Conseil a abordé l'examen de la question et a entendu une déclaration du représentant d'El Salvador, au cours de laquelle une bande vidéo a été projetée dans la salle du Conseil. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل السلفادور، تخلله عرض شريط فيديو في قاعة المجلس.
    Le Conseil a également entendu une déclaration du représentant du Nicaragua, au cours de laquelle une série de diapositives et une bande vidéo ont été projetées dans la salle du Conseil. UN كذلك استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل نيكاراغوا، وتخلله عرض مجموعة من الشرائح وشريط فيديو في قاعة المجلس.
    Un membre du Conseil a pris la parole dans la salle du Conseil. UN وأخذ أحد أعضاء المجلس الكلمة في قاعة المجلس.
    De 10 heures à midi 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jeudi 15 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jeudi 15 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الخميس، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jeudi 22 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الخميس، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 35/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jeudi 15 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jeudi 22 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Qui se tiendra dans la salle du Conseil, au Siège, UN المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، يوم
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion du Groupe africain plénier aura lieu le jeudi 5 octobre 2000 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد المجموعة الأفريقية بكامل هيئتها اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/11 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) Le dernier épisode de la saison de l'émission de téléréalité américaine Project Runway All Stars a été tourné l'an dernier dans la salle du Conseil économique et social et diffusé aux États-Unis en janvier 2014. UN (د) صُورت حلقة نهاية الموسم لمسلسل تلفزيون الواقع الأمريكي " Project Runway All Stars " ، العام الماضي داخل قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبُثت في الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير 2014.
    Elle s'ouvrira le lundi 6 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil B, située dans le bâtiment M. UN وستُفتتح يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات B في المبنى M.
    La Commission du désarmement tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur ses questions de fond et d’autres questions d’organisation le mercredi 24 novembre 1999 à 10 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد هيئة نزع السلاح في الساعة العاشرة والنصف من صباح يوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية، وذلك بقاعة مجلس الوصاية.
    M. Peres et son entourage se sont ensuite entretenus avec le Président, d'autres Membres de la Cour et le Greffier dans la salle du Conseil où la Cour se réunit les jours d'audience avant de siéger. UN ثم أجرى السيد بيريز ووفده مباحثات مع الرئيس وأعضاء آخرين في المحكمة ورئيس القلم في الغرفة التي تجتمع فيها المحكمة قبل عقد الجلسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus