"dans la section e" - Traduction Français en Arabe

    • في الفرع هاء
        
    • في القسم هاء
        
    • في الجزء هاء
        
    Deux paragraphes dans la section E (Contributions transversales et autres contributions du PNUD) du chapitre III (Résultats en matière de développement) UN فقرتان في الفرع هاء المتعلق بالمساهمات الشاملة وغيرها من مساهمات البرنامج الإنمائي، في الفصل الثالث: النتائج الإنمائية
    6. Les débats de la Deuxième Commission devraient être axés sur les questions énumérées plus loin, dans la section E. UN ٦ - وينبغي أن تتركز المناقشات في اللجنة الثانية حول البنود المدرجة في الفرع هاء أدناه.
    Il est question des technologies de diffusion des données dans la section E infra. UN ويجري تناول تكنولوجيات نشر البيانات في الفرع هاء أدناه.
    Le budget révisé pour 2010 et les budgets supplémentaires de 2010 répondant à des événements imprévus sont présentés dans la section E ci-dessous. UN ويرد في الفرع هاء أدناه الميزانية المنقحة لعام 2010 والميزانيات التكميلية لعام 2010 التي تستجيب للتطورات المفاجئة.
    Le respect du cadre de redevabilité sera soumis à surveillance et fera l'objet d'activités de suivi dont les conclusions seront présentées au Conseil d'administration dans les rapports énumérés dans la section E du chapitre III. UN وسيتم تقييم الامتثال لإطار المساءلة والالتزام به من خلال أنشطة الرصد والرقابة، ويبلغ المجلس التنفيذي بالنتائج من خلال التقارير التي يرد وصفها في القسم هاء من الفصل الثالث.
    En conclusion, la délégation a précisé qu'à ce stade, elle avait pris note des quatre recommandations auxquelles il était fait référence dans la section E de l'additif. UN وفي الختام، أوضحت قبرص أنها أحاطت علماً بأربع توصيات أشير إليها في الجزء هاء من الإضافة حتى الوقت الحاضر.
    Les résultats de cette méthode sont récapitulés plus loin dans la section E. UN وترد نتائج هذا النهج في الفرع هاء أدناه.
    Il pourrait également approuver les propositions concernant l'organisation des travaux, qui figurent dans la section E ci-après. UN وفضلا عن ذلك، فقد يود كبار المسؤولين إقرار المقترحات الواردة في الفرع هاء أدناه بشأن تنظيم العمل.
    Ce sujet est approfondi dans la section E du présent document. UN ويجري تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع `هاء` من هذه الوثيقة.
    Le second notateur devra aussi jouer un rôle plus important pour ce qui est repérer les situations d'insuffisance professionnelle et y remédier, comme il est précisé dans la section E ci-après. UN كما سيُطلب من المسؤول الثاني عن تقرير التقييم أن يقوم بدور أكبر في تحديد حالات التقصير في الأداء ومعالجتها، على النحو المبين بالتفصيل في الفرع هاء أدناه.
    Les critères d'admission et les modèles d'allocation des MCARB-1 dont il est question dans la section E ci-dessous ont une incidence sur les programmes. UN وخيارات الأهلية ونماذج التخصيص المتعلقة بالفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية التي ترد مناقشتها في الفرع هاء أدناه تؤثر على الوجود البرنامجي.
    Le projet de décision figure dans la section E de l'annexe I à la présente note. UN 47 - ويرد مشروع المقتَرح في الفرع هاء في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    D'autres liens avec les sources de renseignements identifiées dans la section E du dossier documentaire sur les questions intersectorielles afin d'inclure d'autres sources d'informations pertinentes seront aussi établis. UN وستجري أيضاً زيادة تطوير الصلات بمصادر المعلومات المحددة في الفرع هاء من مجموعة المواد المرجعية المتعلق بالقضايا المشتركة ليشمل مصادر معلومات أخرى ذات صلة.
    F. Grandes commissions de l'Assemblée générale Les paragraphes suivants présentent un résumé des résolutions de l'Assemblée générale ainsi que des rapports du Secrétaire général autres que ceux dont il est fait mention dans la section E qui précède. UN 23 - يقدم هذا الفرع نظرة عامة على قرارات للجمعية العامة وتقارير مختارة للأمين العام غير تلك الواردة في الفرع هاء أعلاه، تشمل توصيات محددة باتخاذ إجراءات بشأن المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Les critères d'admission et les modèles d'allocation des MCARB-1 dont il est question dans la section E ci-dessous ont une incidence sur les programmes. UN وخيارات الأهلية ونماذج التخصيص المتعلقة بالفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية التي ترد مناقشتها في الفرع هاء أدناه تؤثر على الوجود البرنامجي.
    Cependant, comme le montre l'exemple de certains pays en développement rapporté dans la section E ci-dessous, une telle stérilisation entraîne généralement une certaine perte de contrôle sur la politique monétaire et peut conduire à une augmentation des taux d'intérêt et à un accroissement non souhaité de l'endettement de l'Etat. UN إلا أنه كما هو مُثبت من تجربة نخبة من البلدان النامية في الفرع `هاء` أدناه، فإن هذا التعقيم يترتب عليه عادة قدر من فقدان السيطرة على السياسة النقدية الوطنية، وقد يؤدي الى ارتفاعات في أسعار الفائدة وزيادات غير مرغوب فيها في مديونية الحكومة.
    Les chefs d'État et de gouvernement membres du Mouvement, réunis à Charm el-Cheikh à l'occasion du quinzième sommet du Mouvement des pays non alignés, tenu les 15 et 16 juillet 2009, ont exprimé la position commune du Mouvement dans la section E du document final du sommet. UN لقد اجتمع رؤساء دول أو حكومات الحركة في شرم الشيخ بمناسبة انعقاد القمة الخامسة عشرة المعقودة في يومي 15 و 16 تموز/يوليه 2009 وأعربوا عن موقف الحركة المشترك في الفرع هاء من الوثيقة الختامية للقمة.
    Elles figurent dans la section E du rapport (A/64/34). UN وترد تلك المعلومات في الفرع هاء من التقرير (A/64/34).
    Nous croyons par conséquent qu'il n'est pas judicieux de faire état des points 6 et 7 de l'ordre du jour dans la section E de la troisième partie, intitulée < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive > > . UN وعليه، لا نستصوب الإشارة إلى البندين 6 و7 في الفرع هاء من الجزء ثالثاً: " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل " .
    70. Le Comité a donc convenu de réaffirmer la recommandation 34/11 tendant à ce que le projet de décision qui figure dans la section E de l’annexe I au présent document soit transmis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Les débats sur ces dernières sont exposés dans la section E cidessous concernant les questions d'ordre général soulevées au cours de l'examen des produits chimiques. UN وبناءً على ذلك، ترد المناقشة بشأن قضايا السياسات في القسم هاء أدناه، عن القضايا العامة التي أثيرت أثناء النظر في المواد الكيميائية.
    22. On reviendra dans la section E sur certains achats effectués auprès de ces intermédiaires dans des circonstances particulières. UN ٢٢ - وقد جرى في الجزء هاء من هذا التقرير تناول بعض عمليات الشراء التي تمت من خلال هذه الوكالات في ظروف غير عادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus