"dans la section ix" - Traduction Français en Arabe

    • في الفرع التاسع
        
    La question de sécurité du personnel des Nations Unies est examinée plus en détail dans la section IX du présent rapport. UN ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    Cette question est étudiée plus avant dans la section IX; UN ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة.
    14. L'échange de vues et les diverses propositions formulées au cours de la discussion avec la HautCommissaire sont reflétés dans la section IX cidessous. UN 14- وترد في الفرع التاسع أدناه الآراء التي تبادلها المشاركون والاقتراحات المختلفة التي قدموها خلال المناقشة التي جرت مع المفوضة السامية.
    Le texte des résolutions est publié séparément, sous forme miméographiée, dans la série A/RES/48/-; le texte des décisions figure dans la section IX du document A/INF/48/8 et Add.1 et 2 et Add.2/Corr.1. UN ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات مستنسخة ضمن السلسلة A/RES/48/-؛ وترد نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/48/8 و Add.1 و 2 و Add.2/Corr.1.
    Le texte des résolutions est publié, sous forme préliminaire, dans la série A/RES/52/-; le texte des décisions figure dans la section IX du document A/INF/52/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/52/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/52/4.
    49. Au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MONUL comme il est recommandé dans la section IX ci-après, les dépenses engagées pour financer la Mission d'observation au cours de la période proposée ne dépasseraient donc pas les montants indiqués ci-dessus. UN ٩٤ - وهكذا، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة حسب الموصى به في الفرع التاسع أدناه، فإن تكلفة اﻹبقاء على بعثة المراقبين أثناء فترة التمديد ستقتصر على المعدلات المشار إليها أعلاه.
    Le texte des résolutions et publié, sous forme préliminaire, dans la série A/RES/51/-; le texte des décisions figure dans la section IX du document A/INF/51/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/51/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/51/4.
    Le texte des résolutions est publié séparément, sous forme miméographiée, dans la série A/RES/49/-; le texte des décisions figure dans la section IX du document A/INF/49/7. UN ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7.
    Le texte des résolutions est publié séparément, sous forme miméographiée, dans la série A/RES/49/-; le texte des décisions figure dans la section IX du document A/INF/49/7. UN ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49/- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7.
    Tenant compte des conclusions du réexamen du mandat de la FISNUA, j'engage le Conseil de sécurité à entériner les propositions figurant dans la section IX ci-dessus concernant la restructuration de la FISNUA. UN 51 - وإذ أضع في الاعتبار الاستنتاجات التي تمخّض عنها استعراض ولاية القوة الأمنية، فإني أشجع مجلس الأمن على إقرار المقترحات الواردة في الفرع التاسع أعلاه والمتعلقة بإعادة تشكيل القوة للنظر فيها والإذن بها.
    L'état des mises en recouvrement et sources de financement du plan-cadre d'équipement est présenté dans la section IX du dixième rapport (par. 101 à 110). UN 54 - ترد معلومات عن حالة الأنصبة المقررة ومصادر التمويل للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الفرع التاسع من التقرير المرحلي العاشر (الفقرات 101-110).
    27. Le Comité consultatif approuve les mesures qu'il est proposé à l'Assemblée générale de prendre dans la section IX du rapport du Secrétaire général (A/51/957), compte tenu des précisions données ci-dessus aux paragraphes 23 et 25. UN ٧٢ - وتعرب اللجنة الاستشارية عن موافقتها على اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من تقرير اﻷمين العام )A/51/957(، على ضوء المعلومات اﻹضافية المقدمة في الفقرتين ٣٢ و ٥٢ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus