"dans la société australienne" - Traduction Français en Arabe

    • في المجتمع الأسترالي
        
    • في المجتمع الاسترالي
        
    • السكان الأصليين والمجتمع الأسترالي
        
    • داخل المجتمع الأسترالي
        
    Au milieu de 2006, il a annoncé une rallonge de 35 millions de dollars sur quatre ans pour continuer à lutter contre le risque d'extrémisme en Australie, et s'opposer à la promotion de la violence et de l'intolérance dans la société australienne. UN وفي أواسط عام 2006 أعلنت الحكومة الأسترالية التزاماً آخر بمبلغ 35 مليون دولار على مدى أربع سنوات لمواصلة التصدي لمخاطر التطرف الذي ظهر في أستراليا، وللعمل ضد ترويج العنف والتعصب في المجتمع الأسترالي.
    La fourniture de services de qualité à l'intention des migrants récemment arrivés dans le pays afin d'assurer leur insertion effective dans la société australienne est une longue tradition en Australie. UN 466- وتاريخ أستراليا طويل في تقديم خدمات ذات جودة للمهاجرين الواصلين الجدد لضمان استقرارهم الفعلي في المجتمع الأسترالي.
    10.2 Les femmes sont les consommateurs les plus importants de services de santé et elles représentent la proportion la plus forte de fournisseurs de services de santé dans la société australienne. UN وتعد المرأة من أكثر المستهلكين في مجال الصحة، وهي تشكل أكبر نسبة من مقدمي الخدمات الصحية ومقدمي الرعاية في المجتمع الأسترالي().
    Tel qu’indiqué auparavant, leur intégration dans la société australienne est facilitée par les autorités qui favorisent parallèlement le maintien de leur identité culturelle et religieuse conformément à leur politique de diversité culturelle, ethnique et religieuse. UN فإن اندماجهم في المجتمع الاسترالي تيسره السلطات التي تساعدهم في الوقت ذاته على الحفاظ على هويتهم الثقافية والدينية وفقاً لسياستها الخاصة بالتنوع الثقافي والعرقي والديني.
    Cet édifice multiculturel, multiracial et multireligieux est en fait récent et se caractérise par la coexistence de la diversité et la gestion de la pluralité tout en ayant le mérite de permettre à la fois le respect de la spécificité des communautés et leur intégration dans la société australienne. UN وهذا البناء المتعدد الثقافات والمتعدد اﻷعراق والمتعدد الديانات حديث بالفعل ويتسم بتعايش التنوع وإدارة التعددية مع تمتعه في الوقت ذاته بمزية احترام خصائص الجماعات وإدماجها في المجتمع الاسترالي.
    Le plan national mis en œuvre par l'Australie dans le cadre de sa stratégie de lutte contre la violence à l'égard des femmes autochtones prévoit le renforcement des communautés autochtones en encourageant les femmes autochtones à occuper des responsabilités au sein des communautés ainsi que dans la société australienne dans son ensemble. UN وكجزء من استراتيجيتها الرامية إلى معالجة العنف ضد المرأة من السكان الأصليين تشتمل الخطة الوطنية لأستراليا على معاضدة جماعات السكان الأصليين من خلال تعزيز الروح القيادية لدى المرأة من السكان الأصليين داخل جماعات السكان الأصليين والمجتمع الأسترالي بوجه عام.
    La politique et la pratique nationales de l'Australie visent pour l'essentiel à assurer un réel partenariat avec les populations aborigènes et les populations insulaires du détroit de Torrès, de façon à réduire les désavantages dont elles souffrent dans la société australienne et veiller à ce qu'elles aient davantage la possibilité d'exercer un véritable contrôle sur leurs affaires. UN فسياسة أستراليا وممارستها على الصعيد الداخلي ترميان إلى ضمان شراكة حقيقية مع السكان الأصليين لأستراليا وسكان جزر مضيق توريس من أجل الحد من العوائق التي يواجهونها داخل المجتمع الأسترالي والعمل على أن تكون لهم فرص أكبر لتدبير شؤونهم بأنفسهم تدبيرا حقيقيا.
    C'est dans ce contexte que s'inscrivent les propos de Kevin Andrews, ancien Ministre australien de l'immigration et de la citoyenneté, singularisant les ressortissants africains comme un groupe ayant des problèmes à s'intégrer dans la société australienne et en annonçant la réduction des quotas pour les réfugiés africains en Australie pour 20072008. UN ففي هذا السياق، يدخل كلام كيفين أندروز، الوزير الأسترالي السابق للهجرة والمواطنة، الذي ميَّز الرعايا الأفارقة على أنهم مجموعة تعاني من مشاكل في الاندماج في المجتمع الأسترالي والذي أعلن عن تخفيض الحصص بالنسبة للاجئين الأفارقة في أستراليا للفترة 2007-2008.
    Depuis le dernier rapport de l'Australie, les administrations dans l'ensemble du pays ont continué à encourager des initiatives pour modifier les rôles stéréotypés qui empêchent les femmes de réaliser pleinement leur potentiel dans la société australienne. UN 67 - منذ التقرير الأخير لأستراليا، واصلت الحكومات في أنحاء أستراليا دعم المبادرات التي ترمي إلى معالجة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس التي تحول دون تحقيق المرأة إمكاناتها بالكامل في المجتمع الأسترالي.
    505. Le Comité note avec satisfaction que la condition des femmes dans la société australienne s'est considérablement améliorée pendant la période sur laquelle porte le rapport, en particulier dans la fonction publique, dans le monde du travail en général ainsi que dans l'enseignement supérieur, encore qu'une plus grande égalité ne soit pas encore obtenue dans bien des secteurs. UN 505- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتحسن الكبير الذي طرأ على وضع المرأة في المجتمع الأسترالي خلال فترة إعداد التقرير، لا سيما في الخدمات العامة وفي قوى العمل العامة وفي التسجيل الأكاديمي، رغم أن المساواة بين الرجل والمرأة لم تتحقق بعد في الكثير من القطاعات.
    52. La communauté juive se caractérise par sa parfaite intégration dans la société australienne dont elle est une composante active depuis l’arrivée des premiers colons et dont la participation publique à l’édifice de ce pays notamment par de hauts responsables politiques est reconnue. UN ٢٥- تتميز الطائفة اليهودية باندماجها التام في المجتمع الاسترالي الذي تشكل عنصراً نشطاً فيه منذ وصول المستعمرين اﻷوائل والذي تشكل مشاركتها العامة في بنائه، ولا سيما عن طريق المسؤولين السياسيين الرفيعي المستوى، مسألة معترفاً بها.
    43. La communauté musulmane d’Australie se caractérise par une expérience reposant sur des structures communautaires solides dont des centres culturels, des lieux de culte, des établissements scolaires et un tissu associatif permettant non seulement à cette minorité la préservation de son identité culturelle et religieuse, mais également son intégration dans la société australienne. UN ٣٤- تتميز طائفة المسلمين في استراليا بخبرة مستندة إلى هياكل طائفية قوية تشمل المراكز الثقافية، وأماكن العبادة، والمدارس، ونسيجاً مترابطاً، وتسمح لهذه اﻷقلية ليس فقط بالحفاظ على هويتها الثقافية والدينية، بل أيضاً بالاندماج في المجتمع الاسترالي.
    53. Les représentants de la communauté juive ont déclaré que la tolérance et l’absence d’obstacles à l’égard de leurs fidèles dans la société australienne dans ses divers domaines économiques, politiques, sociaux, culturels et religieux constituaient une situation très favorable, comparativement à celle de nombreux autres pays. UN ٣٥- وأعلن ممثلو الطائفة اليهودية أن التسامح وعدم وضع العراقيل في طريق معتنقي الدين اليهودي في المجتمع الاسترالي في مختلف المجالات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية والدينية، يسهمان في وجود حالة مؤاتية للغاية، بالقياس إلى حالة الطائفة اليهودية في عدد كبير من البلدان اﻷخرى.
    Étant donné la stigmatisation de l'homosexualité dans la société australienne (et en particulier en Tasmanie), les violations du droit à la vie privée risquent de conduire à des atteintes à l'honneur et à la réputation des personnes concernées, contrairement à la loi; UN ونظرا إلى ما يحيط باللواط من وصم بالعار في المجتمع الاسترالي )ولا سيما في تسمانيا( قد يؤدي انتهاك الحق في الخصوصية إلى اعتداءات غير قانونية تمس شرف اﻷشخاص المعنيين وسمعتهم؛
    Le plan national mis en œuvre par l'Australie dans le cadre de sa stratégie de lutte contre la violence à l'égard des femmes autochtones prévoit le renforcement des communautés autochtones en encourageant les femmes autochtones à occuper des responsabilités au sein des communautés ainsi que dans la société australienne dans son ensemble. UN وكجزء من استراتيجيتها الرامية إلى معالجة العنف ضد المرأة من السكان الأصليين تشتمل الخطة الوطنية لأستراليا على معاضدة جماعات السكان الأصليين من خلال تعزيز الروح القيادية لدى المرأة من السكان الأصليين داخل جماعات السكان الأصليين والمجتمع الأسترالي بوجه عام.
    La Conférence a chargé le Conseil de promouvoir la recherche, l'éducation, la mobilisation et l'action en faveur de la justice sociale, de la paix et des droits de l'homme, en les intégrant profondément dans la vie de l'ensemble de la communauté catholique en Australie et en assurant une voix catholique crédible dans la société australienne. UN وأوكلَ المؤتمرُ الأسترالي للأساقفة الكاثوليك إلى المجلس مسؤولية النهوض بالبحوث والتعليم والدعوة والعمل في ما يتعلق بالعدالة الاجتماعية والسلام وحقوق الإنسان، وإدماج هذه القضايا إدماجا عميقا في حياة المجتمع الكاثوليكي برمته في أستراليا، وإسماع صوت الكاثوليك الصادق بخصوص هذه المسائل داخل المجتمع الأسترالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus