"dans la société jordanienne" - Traduction Français en Arabe

    • في المجتمع الأردني
        
    Le Comité est préoccupé par les attitudes traditionnelles et stéréotypées à l'égard du rôle et des responsabilités des femmes et des hommes dans la société jordanienne. UN 233- ويساور اللجنة قلق إزاء المواقف التقليدية والنمطية من دور ومسؤوليات كل من المرأة والرجل في المجتمع الأردني.
    14. Le Comité est préoccupé par les attitudes traditionnelles et stéréotypées à l'égard du rôle et des responsabilités des femmes et des hommes dans la société jordanienne. UN 14- ويساور اللجنة قلق مثاره المواقف التقليدية والمقولبة إزاء دور ومسؤوليات كل من المرأة والرجل في المجتمع الأردني.
    La maternité est considérée comme un rôle social qui revêt une importance particulière dans la société jordanienne. UN 55 - تعتبر الأمومة من الأدوار الاجتماعية ذات الخصوصية والأهمية في المجتمع الأردني.
    Il s'inquiète également de ce qu'en raison des rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans la société jordanienne, l'éducation des filles n'est pas considérée comme un investissement aussi intéressant que celle des garçons. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن تعليم الفتيات لا يعتبر استثماراً مجدياً خلافاً لتعليم الأولاد، وذلك بسبب الأدوار التقليدية المنوطة بالمرأة والرجل في المجتمع الأردني.
    Il note aussi avec inquiétude qu'en raison des rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans la société jordanienne, l'éducation des filles ne passe pas pour un investissement aussi intéressant que celle des garçons. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن تعليم الفتيات لا يعتبر استثماراً مجدياً خلافاً لتعليم الأولاد، وذلك بسبب الأدوار التقليدية المنوطة بالمرأة والرجل في المجتمع الأردني.
    D'après les statistiques, par exemple, 1 945 cas de sévices à enfant ont été signalés en 1995 (ce chiffre ne tient pas compte des cas qui ne sont jamais signalés ou découverts en raison de considérations familiales ou de traditions et de conceptions sociales regrettables encore fréquentes dans la société jordanienne). UN فعلى سبيل المثال، تشير الإحصائيات إلى أن حالات إساءة معاملة الأطفال المعلن عنها في عام 1995 بلغت 1945 حالة عدا الحالات التي لم تعلن والتي تعود أسباب عدم الكشف عنها لاعتبارات عائلية، أو للتقاليد والمفاهيم الاجتماعية الخاطئة السائدة في المجتمع الأردني.
    Al-Tell, Sahir (2000), Stéréotypes sociaux et catalogage des rôles en fonction du sexe dans la société jordanienne UN التل، سهير (2000) التنميط الاجتماعي والأدوار الجندرية في المجتمع الأردني
    En dépit des progrès notables réalisés sur plusieurs fronts, davantage d'efforts et de politiques seront nécessaires pour pleinement intégrer les personnes handicapées dans la société jordanienne. UN 11 - واختتمت كلمتها قائلة إنه على الرغم من التقدم الكبير المحرز على جميع الجبهات، فإنه لا تزال هناك حاجة إلى المزيد من الجهود والسياسات من أجل الإدماج التام للأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع الأردني.
    d) La nécessité de tenir compte des changements en cours dans la société jordanienne en encourageant les victimes de violences familiales à porter plainte auprès des autorités; UN (د) مواكبة التغيرات والتحولات في المجتمع الأردني المتعلقة بضرورة تحفيز ضحايا العنف الأسري لتقديم شكواهم إلى الأجهزة الرسمية؛
    Par suite de cette prise de conscience croissante du problème de la violence au sein de la famille dans la société jordanienne, les statistiques disponibles sur ce phénomène sont de plus en plus fiables. Pour la période 2001-2004, ces statistiques font apparaître une augmentation du nombre d'affaires déclarées, comme le montre le tableau 1 ci-dessous. UN 24 - وقد نتج عن تطور الوعي في قضايا العنف الأسري في المجتمع الأردني دقة أعلى في الإحصاءات المتوفرة حول هذه الظاهرة، وتشير الإحصاءات ما بين الأعوام (2001-2004) إلى ارتفاع نسبة التبليغ عن هذه القضايا كما يوضح الجدول رقم (1).
    La Jordanie a signé un mémorandum d'accord avec le Conseil supérieur aux personnes handicapées et le British Council afin d'améliorer la participation effective des personnes handicapées et de les intégrer dans la société jordanienne selon le principe de l'égalité et de l'égalité de chances. UN ووقع الأردن مذكرة تفاهم مشتركة مع المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة والمركز الثقافي البريطاني بهدف " تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة فعالة وإدماجهم في المجتمع الأردني على أساس المساواة وتكافؤ الفرص " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus