"dans la vallée de la kodori" - Traduction Français en Arabe

    • في وادي كودوري
        
    • وفي وادي كودوري
        
    La situation reste toutefois tendue dans la vallée de la Kodori. UN غير أن الحالة في وادي كودوري لا تزال متوترة.
    La situation dans la vallée de la Kodori demeure une importante cause de tension. UN ظلت الحالة في وادي كودوري تشكل مصدر قلق رئيسي
    :: 120 heures de patrouille aérienne dans la vallée de la Kodori UN :: 120 ساعة للدوريات الجوية في وادي كودوري
    Il faudra que les parties se montrent déterminées à garantir la sécurité du personnel de la MONUG dans la vallée de la Kodori. UN وإبداء الجانبين التـزاما بضمان أمن أفراد البعثة في وادي كودوري.
    La Mission poursuit ses activités dans les zones de sécurité et d'armement limité des secteurs de Zougdidi et de Gali et dans la vallée de la Kodori. UN وستواصل البعثة عملها في المناطق الأمنية والمناطق المحدودة السلاح في قطاعي زوغديدي وغالي، وفي وادي كودوري.
    Aucune présence militaire n'est observée dans la vallée de la Kodori UN عدم مشاهدة أي قوات عسكرية في وادي كودوري
    Elles se sont aussi rencontrées plusieurs fois, tant en présence de la MONUG que bilatéralement, pour examiner la situation dans la vallée de la Kodori et autour de celle-ci. UN واجتمع الجانبان أيضا عدة مرات في حضور البعثة أو على صعيد ثنائي لمناقشة الحالة في وادي كودوري وما حوله.
    Le maintien de forces géorgiennes dans la vallée de la Kodori, en violation de l'Accord de Moscou de 1994, a constitué un obstacle majeur. UN 5 - وتمثلت إحدى العقبات الرئيسية في استمرار وجود قوات جورجيا في وادي كودوري مما يمثل انتهاكا لاتفاق موسكو لعام 1994.
    Toutefois, la partie abkhaze détient toujours au moins quatre civils et cinq combattants qui ont été faits prisonniers lors des hostilités qui ont éclaté dans la vallée de la Kodori. UN إلا أن الجانب الأبخازي ما زال يحتجز أربعة مدنيين على الأقل وخمسة مقاتلين أسروا أثناء المعارك في وادي كودوري.
    Avant cela, la MONUG et les soldats de la CEI avaient étroitement collaboré pour construire un nouveau point de contrôle près de la ligne de cessez-le-feu dans la vallée de la Kodori. UN وقبل ذلك، تعاونت البعثة وحفظة السلام التابعون لرابطة الدول المستقلة بشكل وثيق في بناء نقطة تفتيش جديدة بالقرب من خط وقف إطلاق النار في وادي كودوري.
    Aucune présence militaire n'est observée dans la vallée de la Kodori UN عدم مشاهدة أي قوات عسكرية في وادي كودوري
    Les patrouilles dans la vallée de la Kodori restent suspendues jusqu'à ce que des mesures de sécurité plus rigoureuses soient élaborées et appliquées. UN واستمر توقف الدوريات الأرضية في وادي كودوري لحين الانتهاء من وضع ترتيبات أمنية أقوى وبدء العمل بها.
    Celle-ci est déployée de part et d'autre de la zone de sécurité ainsi que, comme les parties en sont convenues, dans la vallée de la Kodori. UN وهي موزوعة على جانبي المنطقة اﻷمنية، كما وزعت، حسب اتفاق اﻷطراف، في وادي كودوري.
    Cinq de ces incidents ont eu lieu dans la zone de sécurité et le sixième a eu lieu dans la vallée de la Kodori. UN ووقعت خمس من هذه اﻹصابات في المنطقة اﻷمنية، وإصابة واحدة في وادي كودوري.
    Ses activités se poursuivent dans la vallée de la Kodori et dans les portions des zones de sécurité et d'armement limité. UN وقد واصلت عملياتها في وادي كودوري وفــي أجــزاء مــن مناطق اﻷمن واﻷسلحة المحدودة.
    La situation dans la vallée de la Kodori demeure stable, mais les habitants se méfient encore de l'armée abkhaze. UN ولا تزال الحالة في وادي كودوري مستقرة، لكن الشكوك لا تزال تساور أهاليه تجاه الجيش اﻷبخازي.
    Elle a encouragé les parties à dialoguer au sujet de leur souci de sécurité respectif dans la vallée de la Kodori. UN وشجعت البعثة إجراء حوار بين الجانبين لمناقشة الشواغل الأمنية لكل منها في وادي كودوري.
    Le nombre est inférieur aux prévisions en raison de l'insécurité dans la vallée de la Kodori. UN ويُعزى انخفاض عددها إلى الحالة الأمنية السائدة في وادي كودوري
    Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale. UN وستظل مهمة إجراء دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية.
    Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale. UN وستظل مهمة تسيير دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية.
    dans la vallée de la Kodori, Counterpart International répond aux besoins d'urgence. UN وفي وادي كودوري تعمل منظمة الطرف المناظر الدولية على تلبية الاحتياجات الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus