Égalité dans la vie politique et publique au niveau national | UN | المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستوى الوطني |
Égalité dans la vie politique et publique au niveau national | UN | المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني |
En Belgique comme dans de très nombreux pays, la présence des femmes dans la vie politique et publique est généralement inférieure à celle des hommes. | UN | في بلجيكا، كما في العديد من البلدان، فإن وجود المرأة في الحياة السياسية والعامة أدنى من وجود الرجل بصفة عامة. |
Article 7 : Femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Égalité dans la vie politique et publique au niveau national | UN | المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني |
D'assurer la participation effective des Roms dans la vie politique et publique et leur représentation adéquate au Parlement et dans les partis politiques; | UN | تأمين مشاركة جماعة الروما في الحياة السياسية والعامة مشاركةً فعالة وتمثيلها بصورة مناسبة في البرلمان والأحزاب السياسية |
Participation au processus de décision et représentation dans la vie politique et publique | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
Participation à la prise de décisions et représentation dans la vie politique et publique | UN | المشاركة في عملية صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
Augmentation du nombre de femmes noires, originaires d'Asie ou appartenant à des minorités ethniques dans la vie politique et publique | UN | زيادة عدد النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية في الحياة السياسية والعامة |
Participation des femmes aux processus décisionnels dans la vie politique et publique | UN | مشاركة المرأة في صنع القرار في الحياة السياسية والعامة |
Participation à la prise de décisions et représentation dans la vie politique et publique | UN | المشاركة في عملية صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
Élimination de la discrimination dans la vie politique et publique | UN | القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة |
Amélioration de la situation des femmes dans la vie politique et publique | UN | تحسين وضع المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Article 7. Les femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Veuillez fournir des renseignements à jour sur le nombre de femmes présentes dans la vie politique et publique. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن عدد النساء اللاتي يشاركن في الحياة السياسية والعامة. |
Article 7 : Élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: القضاء على التمييز ضد المراة في الحياة السياسية والعامة |
Adopter les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays | UN | اعتماد التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد |
Article 7 Les femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Les femmes de divers groupes ethniques et de communautés minoritaires sont aussi largement sous-représentées dans la vie politique et publique. | UN | كما أن نساء المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات ممثلات تمثيلا ناقصا للغاية في الحياة السياسية والحياة العامة. |
Article 7. Égalité dans la vie politique et publique au niveau national 58 - 75 13 | UN | المادة 7- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على المستوى الوطني 58-75 14 |
Un décret présidentiel de 2001 vise à garantir aux femmes l'égalité des droits et des chances dans la vie politique et publique. | UN | وسعى مرسوم رئاسي لعام 2001 على إعطاء المرأة حقوقا وفرصا متساوية في الحياة العامة والسياسية. |
Article 7 : Les femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسة والعامة |
Article 7. Les femmes dans la vie politique et publique | UN | المادة 7: المرأة في السياسة والحياة العامة |
Ces attitudes et stéréotypes empêchent réellement les femmes d'exercer leurs droits fondamentaux et sont un obstacle à la mise en œuvre de la Convention et sont la cause première du handicap qu'ont les femmes dans un certain nombre de domaines, notamment sur le marché de l'emploi et dans la vie politique et publique. | UN | فهذه المواقف والقوالب النمطية تشكل عقبات خطيرة أمام تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وأمام تنفيذ الاتفاقية، وهي السبب الجذري الذي يجعل المرأة في وضع غير موات في عدد من المجالات، بما في ذلك في سوق العمل وفي الحياة السياسية والعامة. |