"dans laquelle deux états" - Traduction Français en Arabe

    • فيها دولتان
        
    • دولتين في
        
    De plus, il faut aussi envisager la situation dans laquelle deux États sont du même côté dans un conflit armé. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن تراعى أيضا الحالة التي تكون فيها دولتان معا على نفس الجانب من النزاع المسلح.
    Le Conseil de sécurité demeure attaché à une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient, fondée sur la vision d'une région dans laquelle deux États démocratiques, Israël et la Palestine, vivent côte à côte en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues. UN وما زال مجلس الأمن ملتزما بتحقيق السلام الشامل والعادل والدائم في الشرق الأوسط، على أساس الرؤية المتمثلة في منطقة تعيش فيها دولتان ديمقراطيتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    Dans cette résolution, qui a jeté les bases stratégiques des efforts déployés par la suite pour ranimer le processus de paix israélopalestinien, la communauté internationale s'est dite attachée à la vision d'une région dans laquelle deux États, Israël et la Palestine, vivraient côte à côte, à l'intérieur de frontières reconnues et sûres. UN ففي ذلك القرار الذي أرسى أساساً استراتيجياً للجهود اللاحقة الرامية إلى استئناف عملية السلام الإسرائيلية - الفلسطينية، أكد المجتمع الدولي رؤية لمنطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها.
    5. Améliorer le sort actuel du peuple palestinien en donnant à des institutions nationales officiellement reconnues les moyens d'agir est essentiel pour faire naître une région dans laquelle deux États, Israël et la Palestine, vivraient côte à côte, à l'intérieur de frontières reconnues et sûres, conformément aux résolutions pertinentes de l'ONU. UN ويتناول هذا التقرير بالتفصيل مدى فعالية هذه البدائل. 5- ويُعتبر تمكين المؤسسات الوطنية المعترف بها رسمياً من أجل انتشال الشعب الفلسطيني من موجة المشقّات التي تعرض لها مؤخراً أمراً بالغ الأهمية لإقامة منطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترَف بها على النحو المتوخى في القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة.
    De même, nous ne pouvons pas ignorer le concept figurant dans le préambule de la résolution 1397 (2002) du Conseil de sécurité, en date du 12 mars 2002, qui est attaché à la vision d'une région du Moyen-Orient dans laquelle deux États, Israël et la Palestine, vivent côte à côte, à l'intérieur de frontières reconnues et sûres. UN وبالمثل، لا يمكننا أن ننحي جانبا المفهوم الذي يعكسه قسم الديباجة في القرار 1397 المؤرخ 12 آذار/ مارس 2002، الذي يؤيد وجود دولتين في الشرق الأوسط، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    Alors que dans sa résolution 1397 (de 2002), le Conseil de sécurité de l'ONU réaffirmait la vision internationale d'une région dans laquelle deux États − Israël et la Palestine − vivraient côte à côte, à l'intérieur de frontières reconnues et sûres, les impératifs liés au retrait unilatéral d'Israël de la bande de Gaza, à la mi-2005, ont attiré l'attention sur la nécessité de faire rapidement face à de nouvelles réalités sur le terrain. UN في حين أن القرار 1397(2002) الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قد أعاد تأكيد أهمية الرؤية الدولية لمنطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، فإن مقتضيات الحالة الناشئة عن قيام إسرائيل، من جانب واحد، بالانفصال عن غزة في أواسط عام 2005 قد وجّهت الاهتمام نحو ضرورة التصدي بسرعة لتحديات الواقع الجديد على الأرض.
    De même, on ne saurait trop insister sur le concept énoncé dans le préambule de la résolution 1397 (2002) du Conseil de sécurité, à savoir la vision d'une région - le Moyen-Orient - dans laquelle deux États, Israël et la Palestine, vivent côte à côte à l'intérieur de frontières reconnues et sûres. UN وبالمثل، فإن المفهوم المنعكس في ديباجة قرار مجلس الأمن 1397 (2002) يدعم بوضوح وجود دولتين في منطقة الشرق الأوسط إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus