Les États membres de la Commission pourraient décider de définir d'autres activités concrètes axées sur des résultats dans le cadre des mandats convenus. | UN | ويمكن أن تقرر الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية وضع أنشطة عملية أخرى تركز على تحقيق النتائج في إطار الولايات المتفق عليها. |
En outre, les États membres de la Commission pourraient décider de définir d'autres activités concrètes axées sur des résultats à confier au Comité de l'énergie durable dans le cadre des mandats convenus. | UN | ويمكن أن تقرر الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، بالإضافة إلى ذلك، وضع أنشطة عملية أخرى تركز على تحقيق النتائج للجنة الطاقة المستدامة في إطار الولايات المتفق عليها. |
Les États membres de la Commission pourraient décider de définir d'autres activités concrètes axées sur des résultats dans le cadre des mandats convenus. | UN | ويمكن أن تقرر الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية وضع أنشطة عملية أخرى تركز على تحقيق النتائج في إطار الولايات المتفق عليها. |
En outre, les États membres de la Commission pourraient décider de définir d'autres activités concrètes axées sur des résultats à confier au Comité de l'énergie durable dans le cadre des mandats convenus. | UN | ويمكن أن تقرر الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، بالإضافة إلى ذلك، وضع أنشطة عملية أخرى تركز على تحقيق النتائج للجنة الطاقة المستدامة في إطار الولايات المتفق عليها. |
Le Comité a souligné l'importance du travail mené par le Département des affaires économiques et sociales pour promouvoir la collaboration et l'établissement de partenariats entre organismes des Nations Unies ainsi qu'avec la société civile et le secteur privé, dans le cadre des mandats convenus. | UN | ١8 - أكدت اللجنة أهمية عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التعاون والشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص، في إطار ولايات متفق عليها. |
Les objectifs, les domaines de travail et les activités axées sur des résultats concrets indiqués au titre de chaque thème orienteront les travaux des experts, qui pourront proposer des domaines de travail et des activités supplémentaires dans le cadre des mandats convenus. | UN | وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
Les objectifs, les domaines de travail et les activités axées sur des résultats concrets indiqués au titre de chaque thème orienteront les travaux des experts, qui pourront proposer des domaines de travail et des activités supplémentaires dans le cadre des mandats convenus. | UN | وسوف يستعان بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة الموجهة نحو تحقيق نتائج ملموسة، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء، الذين قد يشيرون بمجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
Les objectifs, les domaines de travail et les activités axées sur des résultats concrets indiqués au titre de chaque thème orienteront les travaux des experts, qui pourront proposer des domaines de travail et des activités supplémentaires dans le cadre des mandats convenus. | UN | وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
Le Comité a souligné l'importance du travail mené par le Département des affaires économiques et sociales pour promouvoir la collaboration et l'établissement de partenariats entre organismes des Nations Unies ainsi qu'avec la société civile et le secteur privé, dans le cadre des mandats convenus. | UN | 167 - أكدت اللجنة أهمية عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التعاون والشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص، في إطار ولايات متفق عليها. |