"dans le cadre du développement industriel" - Traduction Français en Arabe

    • في سياق التنمية الصناعية
        
    • في التنمية الصناعية
        
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions; UN 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions; UN 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛
    3. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et leur participation à la prise des décisions ; UN 3 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    Depuis longtemps, l'ONUDI est consciente de la nécessité de s'attaquer aux problèmes environnementaux et de promouvoir au niveau systémique des approches préventives, notamment des méthodes de production plus propres, dans le cadre du développement industriel. UN وقد أدركت اليونيدو منذ وقت طويل أن القضايا البيئية يجب أن تعالج وأنه يجب ترويج النهوج الوقائية، بما فيها الإنتاج الأنظف، على مستوى شامل في التنمية الصناعية.
    Depuis longtemps, l'ONUDI est consciente de la nécessité de s'attaquer aux problèmes environnementaux et de promouvoir au niveau systémique des approches préventives, notamment des méthodes de production plus propres, dans le cadre du développement industriel. UN وقد أدركت اليونيدو منذ وقت طويل أن القضايا البيئية يجب أن تعالج وأنه يجب ترويج النهوج الوقائية، بما فيها الإنتاج الأنظف، على مستوى شامل في التنمية الصناعية.
    9. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et la participation des femmes à la prise des décisions; UN " 9 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    10. Souligne qu'il faut promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux ainsi que leur participation à la prise des décisions; UN 10 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    9. Souligne la nécessité de promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux et la participation des femmes à la prise des décisions; UN 9 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    10. Souligne qu'il faut promouvoir, dans le cadre du développement industriel, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à tous les niveaux ainsi que leur participation à la prise des décisions; UN 10 - تشدد على ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛
    Depuis longtemps, l'ONUDI est consciente que les questions d'énergie et d'environnement liées à l'industrie doivent être traitées de manière globale et efficace et elle promeut donc des approches préventives, notamment l'utilisation rationnelle de l'énergie et des ressources ainsi que des méthodes de production plus propres dans le cadre du développement industriel. UN وقد أدركت اليونيدو منذ زمن طويل أن المسائل البيئية المتعلقة بالصناعة يجب أن تُعالج معالجةً فعّالةً وشاملةً. كما تقوم المنظمة منذ عهد بعيد بالترويج لنهوج وقائية، منها نهج الإنتاج الأنظف والمتّسم بكفاءة استخدام الطاقة والموارد في التنمية الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus