"dans le cerveau" - Traduction Français en Arabe

    • في الدماغ
        
    • في المخ
        
    • إلى الدماغ
        
    • إلى المخ
        
    • في دماغه
        
    • بمخه
        
    • بالدماغ
        
    • في رأسك
        
    • بالمخ
        
    • في دماغك
        
    • في مخ
        
    • في العقل
        
    • داخل الدماغ
        
    • في عقل
        
    • داخل مخ
        
    Said Banks est mort d'une bulle d'air dans le cerveau. Open Subtitles قالوا ان بانكس توفي بسبب فقاعة في الدماغ
    Ces caractéristiques neurotropes provoque des hallucinations, affectant spécifiquement le centre de la peur dans le cerveau. Open Subtitles إنّها خلّة مُوجّهة للعصب تسبّب الهلوسة، وتؤثر تحديداً على مركز الخوف في الدماغ.
    Une oxydation du méthylmercure a lieu dans le cerveau, l'empêchant de franchir de nouveau la barrière hémato-encéphalique et entraînant une accumulation du mercure. UN ويتعرض ميثيل الزئبق للأكسدة في المخ كي لا يتسنى له عبور حاجز الدم والمخ من جديد، مما يؤدي إلى تراكم الزئبق.
    S'il y a une âme, elle doit se trouver dans le cerveau. Open Subtitles أعتقد أنه في حال كان هناك روح فقد تنتمي إلى الدماغ
    Réception de signaux extérieurs entrant dans le cerveau par des techniques d'interface cerveau-machine. UN وتلقي الإشارات الخارجية الواردة إلى المخ عن طريق آلية للربط البيني بالدماغ.
    Maintenant, Ruth, il a des fragments de crâne dans le cerveau. Open Subtitles والآن، يا "روث"، دخلت أجزاء من جمجمته في دماغه.
    La mélatonine est l'élément chimique dans le cerveau qui te fait dormir, pas vrai ? Open Subtitles حسنا.. الميلاتونين مادة كيميائية في الدماغ تجعلك تنام..
    Si l'exposition à l'ergot a été importante-- et apparemment elle l'a été-- il contracte les vaisseaux sanguins, en particulier dans le cerveau. Open Subtitles اسمعا، لو كان التعرّض للأرغوت واسعاً... والآن يبدو أنّه كان كذلك... إنّه يُضيّق قنوات الدم، لاسيّما في الدماغ.
    De l'électronique dans le processus Morphée modifie la réaction chimique dans le cerveau. Open Subtitles شيء إلكتروني في عملية موفيوس غيّرت التفاعلات الكيميائية في الدماغ
    Il est utilisé pour traiter l'encéphalopathie, une maladie du sang dans le cerveau. Open Subtitles فهو يستخدم لعلاج التهاب الدماغ، مرض الدم في الدماغ.
    La terreur sacrée qu'inspirait le loup de Mongolie venait-elle d'un culte enraciné dans le cerveau humain depuis les temps immémoriaux ? Open Subtitles هل رهبة أن الذئب المنغولي ألهم تأتي من عبادة المتأصلة في الدماغ الرجل منذ زمن سحيق.
    Son plus important effet toxicologique est la réduction de l'activité cholinestérasique dans le cerveau et les globules rouges. UN وأكثر النقاط النهائية السمية ذات صلة هي انخفاض نشاط إستيراز الكولين في المخ أو كرات الدم الحمراء.
    L'origine des problèmes mondiaux réside dans le cerveau humain, et c'est là qu'il faut y chercher les réponses. UN تكمن جذور مشاكلنا العالمية في المخ البشري، وفيه تكمن الأجوبة.
    Son plus important effet toxicologique est la réduction de l'activité cholinestérasique dans le cerveau et les globules rouges. UN وأكثر النقاط النهائية السمية ذات صلة هي انخفاض نشاط إستيراز الكولين في المخ أو كرات الدم الحمراء.
    Ramsey a perdu énormément de sang et va certainement perdre sa vue dans son oeil blessé, si malgré tout, la blessure n'a pas pénétrée profondément dans le cerveau. Open Subtitles رامزي خسر كمية هائلة من الدم وبالتأكيد سيفقد البصر في العين المصابة , على أية حال , الجرح لم يخترق بعمق إلى الدماغ
    Deux, en fait. Une attaque cérébrale a coupé la circulation du sang dans le cerveau. Open Subtitles عند فحص دماغها وجدت أثر جلطة دماغية عملية يقف فيها الدم من الضخ إلى المخ
    Personne est vraiment mort avant que l'information contenue dans le cerveau est perdu. Open Subtitles لا أحد يموت حقاً حتى تختفي المعلومات الموجودة في دماغه
    C'est comme maman, il a un truc dans le cerveau? Open Subtitles هل حالته كحالة أمي ؟ شئ موجود بمخه
    Trouve le courage de te tirer une balle dans le cerveau. Open Subtitles إقضي الوقت تبحث عن جرأة وضع الرصاص في رأسك
    - Saignement probable dans le cerveau. - Ses pupilles sont égales et réactives. Open Subtitles ـ على الأرجح نزيف بالمخ ـ حدقتاه متماثلتان وتستجيبان
    Cela entraînera un changement biochimique dans le cerveau ou le laisser momentanément le plus actif et heureux. Open Subtitles سوف تؤدّي إلى تغييّر بيولوجي في دماغك. سوف تجعلك مُغتبط بشكل مؤقّت سعيد بشكل مؤقّت.
    Récemment des chercheurs ont rapporté utiliser l'optogénétique pour implanter une fausse mémoire dans le cerveau d'une souris. Open Subtitles الباحثون بلّغوا مؤخرًا عن تسخيرهم علم الجينات التصويريّ لغرس ذكرى زائفة في مخ فأر.
    Une petite décharge électrique reste dans le cerveau quelques heures après la mort. Open Subtitles شحنه كهربائيه صغيره لاتزال في العقل بعد ساعات قليله من الموت
    Non, celui-ci mesure les variations du flux sanguin dans le cerveau. Open Subtitles لا,هذا يراقب التغيرات فى مجرى الدم داخل الدماغ.
    Ce qu'on voit là, c'est le flux sanguin dans le cerveau de Foss. Open Subtitles حاليا نحن ننظر إلى جريان الدم في عقل فوز
    Vous tenez les contacts dans le cerveau du patient. Open Subtitles أنت تحمل الملقاط داخل مخ مريضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus