Les présidents des États parties du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et les Présidents de la République de Bolivie et de la République du Chili réaffirment qu'ils soutiennent les droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté connu sous le nom de " Question des îles Malvinas " . | UN | يعيد رؤساء الدول اﻷطراف في السوق المشتركة للجنوب ورئيسا جمهورية بوليفيا وجمهورية شيلي تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية اﻷرجنتين في النزاع على السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس. |
Ils ont renouvelé leur soutien à l'Argentine, qui cherche à faire valoir ses droits légitimes dans le conflit de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et de Sandwich Sud et les zones maritimes environnantes. | UN | كما أكدوا مجددا دعمهم للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر. |
À cet égard, ils renouvellent ce qu'ils ont exprimé dans leurs précédentes déclarations et réaffirment qu'ils soutiennent résolument les droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à propos des îles Malvinas. | UN | وتبعا لذلك، تؤكد دول الاتحاد مجددا فحوى التصريحات السابقة وتكرر دعمها الراسخ لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Réaffirment leur appui aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la question des îles Malvinas. | UN | نؤكد من جديد دعمنا لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union des nations de l'Amérique du Sud réaffirment leur appui aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dénommé < < Question des îles Malvinas > > . | UN | إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Dans cette déclaration, ils ont réaffirmé qu'ils soutenaient les droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas), qui l'oppose au Royaume-Uni. | UN | وفي هذا البيان أكدوا من جديد تأييدهم للحقوق المشروعة للأرجنتين في نزاعها المتعلق بالسيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) مع المملكة المتحدة. |
À cet égard, ils réitèrent ce qu'ils ont dit dans de précédentes déclarations et réaffirment tout leur appui aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dénommé Question des îles Malvinas. | UN | وتبعا لذلك، تؤكد دول الاتحاد مجددا فحوى الإعلانات السابقة وتكرر دعمها الثابت لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Cuba appuie sans restriction le droit légitime de l'Argentine dans le conflit de souveraineté concernant les îles Malvinas, qui sont une partie inséparable du territoire argentin. | UN | 36 - وأعربت عن تأييد كوبا دون أي قيد لحق الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية. |
M. M. Patriota (Observateur du Brésil) déclare que le Gouvernement brésilien soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté. | UN | 60 - السيد باتريوتا (المراقب عن البرازيل): قال إن حكومته تؤيد الحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة. |
La Colombie réaffirme son soutien aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté portant sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes, comme elle l'a déjà exprimé dans plusieurs instances régionales, parmi lesquelles l'Assemblée générale de l'OEA. | UN | وأعرب مجددا عن تأييد كولومبيا للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بالجزر، على نحو ما تم الإعراب عنه في العديد من المنتديات الإقليمية، بما في ذلك الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية. |
La question est importante pour les pays d'Amérique latine, comme le montrent les déclarations qu'ils ont adoptées dans le cadre de diverses instances régionales pour réaffirmer leur soutien aux droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté. | UN | 28 - وأضاف أن المسألة لها أهميتها بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية، كما تدل على ذلك البيانات التي جرى اعتمادها في مختلف المحافل الإقليمية التي تعيد تأكيد دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة. |
L'orateur réitère l'appui de son gouvernement aux droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté concernant les îles Malvinas, et s'oppose fermement à l'inclusion des Malvinas, des îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud dans le Traité constitutionnel de l'Union européenne signé le 29 décembre 2004. | UN | 16 - وأعاد تأكيد دعم حكومته لحقوق الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، ورفض بقوة شمول مالفيناس وجنوب جورجيا وجزر ساندويتش الجنوبية بالمعاهدة الدستورية للإتحاد الأوروبي التي وُقِّعَت في 29 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
De la même manière, Cuba réaffirme son soutien illimité à la défense du droit légitime de la République argentine dans le conflit de souveraineté relatif aux îles Malvinas, qui font partie du territoire de ce pays frère d'Amérique latine. | UN | 15 - وبالإضافة إلى ذلك، تعيد كوبا تأكيد دعمها التام لحق جمهورية الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة المتعلق بجزر مالفيناس، التي تشكل جزءا من التراب الوطني لهذا البلد الشقيق من بلدان أمريكا اللاتينية. |
M. dos Santos (Brésil), s'exprimant au nom des États Membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et des États associés de Bolivie (État plurinational de), du Chili, de Colombie, d'Équateur et du Pérou, exprime son soutien aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté relatif à la question des îles Malvinas. | UN | 10 - السيد دوس سانتوس (البرازيل): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والدول المنتسبة للسوق، بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وشيلي وكولومبيا وإكوادور وبيرو، فأعرب عن تأييدها للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النزاع على السيادة المتصل بمسألة جزر مالفيناس. |
M. Morejón (Équateur) réaffirme la position de son pays, qui reconnaît les droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni au sujet des îles Malvinas, des îles de Géorgie du Sud et de Sandwich Sud et des zones maritimes environnantes. | UN | 49 - السيد موريخون (إكوادور): أكد مجددا دعم بلاده للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة مع المملكة المتحدة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر. |
M. Cancela (Observateur de l'Uruguay) réaffirme la position de son pays, qui reconnaît les droits légitimes de l'Argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni au sujet des îles Malvinas, des îles de Géorgie du Sud et de Sandwich Sud et des zones maritimes environnantes. | UN | 68 - السيد كانسيلا (المراقب عن أوروغواي): أكد مجددا دعم بلاده للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة المتعلق بمسألة جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر. |
Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union des nations de l'Amérique du Sud réaffirment tout leur appui aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant les îles Malvinas. | UN | إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد دعمهم الثابت لحقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union des nations de l'Amérique du Sud réaffirment tout leur appui aux droits légitimes de la République argentine dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant les îles Malvinas. | UN | إن رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية يعيدون تأكيد تأييدهم الثابت للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها على السيادة على جزر مالفيناس مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
[Original : anglais et espagnol] Les chefs d'État et de gouvernement d'Amérique latine et des Caraïbes, réunis lors du Sommet de l'unité, réaffirment leur appui en faveur des droits légitimes de la République argentine, dans le conflit de souveraineté qui l'oppose au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord quant à la question des îles Malvinas. | UN | يجدد رؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعون في مؤتمر قمة الوحدة، تأكيد دعمهم للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في نزاعها المتعلق بالسيادة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بخصوص " مسألة جزر مالفيناس " . |