"dans le développement économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    La nécessité de tenir compte du droit au développement dans le développement économique et social est maintenant largement acceptée. UN إن الحاجة إلى إدماج الحق في التنمية الاقتصادية والاجتماعية تعد الآن مقبولة على نطاق واسع.
    Nous estimons également que l'Organisation doit jouer un rôle tout aussi important dans le développement économique et social du peuple palestinien. UN ونتصور أيضا دورا مماثلا في اﻷهمية للمنظمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني.
    L'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) et la promotion de la femme dans le développement économique et social UN الإنستراو والنهوض بالمرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Pour sa part, mon gouvernement est pleinement attaché au renforcement du rôle des femmes dans le développement économique et social et a pris plusieurs mesures pour intégrer les femmes au coeur du développement national. UN وحكومتي من جانبها ملتزمة كل الالتزام بتعزيز دور المرأة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. وقد اتخذت عدة قرارات لدمج المرأة في المجرى الرئيسي لحركة التنمية الوطنية.
    Meilleure connaissance, par les organes intergouvernementaux, du rôle essentiel que jouent les administrations publiques dans le développement économique et social. UN زيادة الوعي لدى الهيئات الحكومية الدولية بالدور الأساسي للقدرات المؤسسية والإدارية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    La prolifération des conflits armés en Afrique continue d'entraver les efforts visant à réaliser des progrès dans le développement économique et social. UN إن انتشار الصراعات المسلحة في أفريقيا لا يزال يعرقل الجهود الرامية إلى إحراز تقدم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    L'Union européenne entend poursuivre ses efforts et ses investissements dans le développement économique et social des pays de l'Amérique centrale. UN ويعتزم الاتحاد الأوروبي مواصلة استثمار جهوده وموارده في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان أمريكا الوسطى.
    La science nucléaire joue un rôle essentiel dans le développement économique et social. UN فقد كان للعلوم النووية دور رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    La science nucléaire joue un rôle essentiel dans le développement économique et social. UN فقد كان للعلوم النووية دور رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la circulation des biens et des personnes, et renforcer le rôle du tourisme dans le développement économique et social. UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والبشر وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le secteur privé joue un rôle notable dans le développement économique et social et la réduction de la pauvreté. UN 23 - يقوم القطاع الخاص بدور مهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الحد من الفقر.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la circulation des biens et des personnes, et renforcer le rôle du tourisme dans le développement économique et social UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والبشر وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la circulation des biens et des personnes, et renforcer le rôle du tourisme dans le développement économique et social UN هدف المنظمة: تحسين حركة السلع والأشخاص وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Elles jouaient un rôle crucial dans le développement économique et social et étaient créatrices nettes d'emplois, même en période de récession. UN وهي عنصر حاسم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ومنشئة صافية لمراكز العمل حتى في فترات الانتكاس.
    Elle ne donnait pas un poids suffisant au rôle de l'Organisation dans le développement économique et social. UN ولا يعطي وزنا كافيا لدور المنظمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Conférence régionale sur l'intégration des femmes dans le développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes (La Havane). UN المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا.
    Considérant le rôle crucial que joue l'énergie dans le développement économique et social et un développement écologiquement rationnel, UN إذ يضع في اعتباره الدور الحاسم للطاقة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية السليمة بيئيا،
    Les organisations non gouvernementales privées, notamment les sociétés nationales et transnationales et les associations qui les représentent, jouent un rôle important dans le développement économique et social mondial. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية التابعة للقطاع الخاص، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية والهيئات الممثلة لها، بدور قيﱢم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم.
    Les organisations non gouvernementales privées, notamment les sociétés nationales et transnationales et les associations qui les représentent, jouent un rôle important dans le développement économique et social mondial. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية التابعة للقطاع الخاص، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية والهيئات الممثلة لها، بدور قيﱢم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم.
    Action 21 établit notamment que les sociétés transnationales jouent un rôle essentiel dans le développement économique et social d'un pays. UN وقد وصف جدول أعمال القرن 21 الشركات عبر الوطنية بأنها تؤدي دوراً حيوياً في التنمية الاجتماعية والاقتصادية بالبلدان(4).
    Pour la Conférence, les décideurs n'accordaient pas une grande importance au rôle de la cartographie dans le développement économique et social. UN وأحس المؤتمر أن صانعي القرار السياسي يعوزهم تقدير دور انتاج الخرائط في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Ainsi, le Gouvernement envisage d'investir davantage dans le développement économique et social du pays au cours des prochaines années. UN وتتوخى الحكومة في هذا الصدد القيام بالمزيد من الاستثمار في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلاد في السنوات القليلة القادمة.
    M. Ly (Mauritanie) dit que sa délégation est reconnaissante au HCR du rôle qu'il joue dans le développement économique et social de son pays. UN 54 - السيد لاي (موريتانيا): قال إن وفده يقدِّر الدور الذي تقوم به المفوضية في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لموريتانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus