"dans le domaine des publications" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن المنشورات
        
    • في مجال المنشورات
        
    • في اﻷمور المتعلقة بالمنشورات
        
    • مجال النشر
        
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وتتولى لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة مسؤولية رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وتتولى لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة مسؤولية رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Le Comité des conférences est chargé de suivre la politique de l’Organisation dans le domaine des publications. UN أما لجنة المؤتمرات فتقوم برصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Chaque bureau de pays semble faire une interprétation différente de ce qui est permis ou encouragé dans le domaine des publications de fonctionnaires. UN يبدو أن لكل مكتب قطري تفسيرا مختلفا عما هو مسموح به أو مرغوب فيه في مجال المنشورات التي يساهم بها الموظفون.
    Le Collège international de chirurgiens a également aidé l'Organisation mondiale de la santé dans le domaine des publications parrainées par l'OMS. UN وتساعد الكلية منظمة الصحة العالمية أيضا في مجال المنشورات التي ترعاها المنظمة.
    17.36 Les ressources prévues à ce titre (42 200 dollars) serviront à financer les services spécialisés nécessaires dans le domaine des statistiques environnementales, économiques, sociales et démographiques ainsi que les conseils d'experts dans le domaine des publications. UN ١٧ - ٣٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٤٢ دولار(، تكاليف الخبرة الفنية في مجال الاحصاءات البيئية والاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية، وتكاليف الحصول على مشورة الخبراء في اﻷمور المتعلقة بالمنشورات.
    Le Comité des conférences est chargé de suivre la politique de l’Organisation dans le domaine des publications. UN أما لجنة المؤتمرات فتقوم برصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Le Comité des conférences est chargé de suivre la politique de l’Organisation dans le domaine des publications. UN أما لجنة المؤتمرات فتقوم برصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وأما لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة، فهي مسؤولة عن رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Le Comité des conférences, qui se réunit aussi une fois par an, suit la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN وأما لجنة المؤتمرات، التي تجتمع أيضا مرة واحدة في السنة، فهي مسؤولة عن رصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    La direction n'a pas approuvé la liste de publications et il n'existe donc pas de stratégie dans le domaine des publications relatives à la protection. UN 158- ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. ونتيجة لذلك، لا توجد استراتيجية بشأن المنشورات المتعلقة بالحماية.
    158. La direction n'a pas approuvé la liste de publications et il n'existe donc pas de stratégie dans le domaine des publications relatives à la protection. UN 158- ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. ونتيجة لذلك، لا توجد استراتيجية بشأن المنشورات المتعلقة بالحماية.
    g) Le Comité de l'information supervise les activités du Secrétariat et des autres sous-programmes concernant l'information. Le Comité des conférences est chargé de suivre la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN )ز( ولجنة اﻹعلام التي تشرف على أعمال اﻷمانة العامة وغير ذلك من البرامج الفرعية المتصلة باﻹعلام، أما لجنة المؤتمرات فتقوم برصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    g) Le Comité de l'information supervise les activités du Secrétariat et des autres sous-programmes concernant l'information. Le Comité des conférences est chargé de suivre la politique de l'Organisation dans le domaine des publications. UN )ز( وتشرف لجنة اﻹعلام على أعمال اﻷمانة العامة وغير ذلك من البرامج الفرعية المتصلة باﻹعلام، أما لجنة المؤتمرات فتقوم برصد سياسة المنظمة بشأن المنشورات.
    Ce qui paraît normal dans le domaine des attributions de fréquences pour la radiodiffusion le paraît moins dans le domaine des publications. UN فما يبدو طبيعياً في مجال منح الذبذبات من أجل البث اﻹذاعي، لا يبدو كذلك في مجال المنشورات.
    La priorité a été accordée aux services clairement prescrits, en particulier dans le domaine des publications. UN وقد أوليت الأولوية للخدمات المقررة بوضوح، لا سيما في مجال المنشورات.
    Un autre orateur a estimé qu'il y avait eu, depuis la Conférence d'Accra, des améliorations dans le domaine des publications et de la communication, qui avaient accru la visibilité de l'organisation et contribué à une meilleure connaissance et compréhension de ses travaux; il fallait absolument continuer dans cette voie. UN ولاحظ متحدث آخر أنه حدثت منذ مؤتمر أكرا تحسينات في مجال المنشورات والاتصالات، وهي تحسينات جعلت المنظمة أكثر بروزاً للعيان وأسهمت في فهم عملها فهماً أفضل. وحث المتحدث على مواصلة إجراء تحسينات في هذا الشأن.
    28. Sixièmement, l'IDEP n'a pas répondu aux attentes dans le domaine des publications. UN 28- سادساً، اتسم أداء المعهد بالقصور في مجال المنشورات .
    Un autre orateur a estimé qu'il y avait eu, depuis la Conférence d'Accra, des améliorations dans le domaine des publications et de la communication, qui avaient accru la visibilité de l'organisation et contribué à une meilleure connaissance et compréhension de ses travaux; il fallait absolument continuer dans cette voie. UN ولاحظ متحدث آخر أنه حدثت منذ مؤتمر أكرا تحسينات في مجال المنشورات والاتصالات، وهي تحسينات جعلت المنظمة أكثر بروزاً للعيان وأسهمت في فهم عملها فهماً أفضل. وحث المتحدث على مواصلة إجراء تحسينات في هذا الشأن.
    17.36 Les ressources prévues à ce titre (42 200 dollars) serviront à financer les services spécialisés nécessaires dans le domaine des statistiques environnementales, économiques, sociales et démographiques ainsi que les conseils d'experts dans le domaine des publications. UN ١٧ - ٣٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٤٢ دولار(، تكاليف الخبرة الفنية في مجال الاحصاءات البيئية والاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية، وتكاليف الحصول على مشورة الخبراء في اﻷمور المتعلقة بالمنشورات.
    De gros efforts de réorganisation seront consentis dans le domaine des publications, la rationalisation des activités devant permettre un transfert de ressources vers d'autres domaines d'activité prioritaires au sein de la Division. UN وقد خضع مجال النشر لعملية إعادة تنظيم وتنسيق كبيرة أسفرت عن الإفراج عن الموارد لمجالات أخرى ذات أولوية في الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus