"dans le grand livre général" - Traduction Français en Arabe

    • في دفتر الأستاذ العام
        
    • إلي دفتر الأستاذ العام
        
    • في الأستاذ العام
        
    Dans le cas de la Caisse, il s'agit des grands livres auxiliaires où est enregistrée la justification des montants figurant dans le grand livre général. UN وبالنسبة للصندوق، تشمل هذه العملية الدفاتر الفرعية التي تدعم المبالغ المسجلة في دفتر الأستاذ العام.
    Les contributions sont enregistrées dans le grand livre général correspondant à l'unité comptable associée aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وتسجل هذه المساهمات في دفتر الأستاذ العام للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بوحدة الأعمال التجارية.
    À compter de 2002, toutes les transactions déclarées chaque trimestre par le bureau extérieur font l'objet d'un rapprochement bancaire et sont inscrites dans le grand livre général. UN فمنذ عام 2002، بدأت جميع المعاملات التي يبلغ عنها المكتب الميداني على أساس ربع سنوي تسوى وتقيد في دفتر الأستاذ العام.
    L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement. UN ويجري تسجيل المعاملات في دفتر الأستاذ العام بصفة مستمرة.
    L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement. UN ويجري تسجيل المعاملات في الأستاذ العام على أساس متواصل.
    Dans un cas, l'entrée faisant l'objet du rapprochement était un montant de 151 000 dollars qui avait été comptabilisé deux fois dans le grand livre général. UN وفي إحدى الحالات، كان بند التسوية مكررا بمبلغ 000 151 دولار في دفتر الأستاذ العام.
    Lorsqu'un bon de commande est créé et approuvé dans le système Mercury, il est transféré dans le système Sun et l'opération est consignée dans le grand livre général. UN فبعد أن يصدر أمر بالشراء وتتم الموافقة عليه في نظام مركوري، يحمّل على نظام صن للتجهيز في دفتر الأستاذ العام.
    Les opérations effectuées sur le compte brésilien ne sont pas portées dans le grand livre général du PNUCID; seul le solde de fin d'exercice est comptabilisé manuellement. UN ولم يكشف البرنامج في دفتر الأستاذ العام الخاص به عن المعاملات التي تجري في إطار الحساب المصرفي البرازيلي وهو يكتفي بإعداد بيان يعلل فيه الرصيد المتبقي في المصرف حتى نهاية العام.
    Des certificats de dépenses ont été fournis pour les deux autres projets, mais un écart de 154 838 dollars a été constaté entre le solde calculé à partir des certificats et celui qui figurait dans le grand livre général. UN أما المشروعان المتبقيان، فقدمت شهادات الإنفاق الخاصة بهما، لكن لوحظ وجود فرق قدره 838 154 دولار بين الرصيد المبين في الشهادات والرصيد الوارد في دفتر الأستاذ العام.
    319. Au paragraphe 84, le Comité a recommandé au HCR de procéder régulièrement au rapprochement des montants répertoriés dans la base de données concernant les biens achetés et ceux comptabilisés dans le grand livre général. UN 319 - وفي الفقرة 84، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية بصفة دورية بمطابقة المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الأصول المشتراة مع تلك التي أُدخلت في دفتر الأستاذ العام.
    Les comptes de pertes de numéraires dans le grand livre général comprenaient des montants totalisant 85 876 dollars qui n'avaient rien à voir avec des pertes de numéraires. UN 66 - شملت حسابات خسائر النقدية في دفتر الأستاذ العام مبالغ مجموعها 876 58 دولارا لم تكن لها أية صلة بخسائر النقدية.
    Le risque se pose que les rapports d'audit des projets d'exécution nationale qui ont été compilés ne soient pas fiables ou que les avances consenties et les dépenses engagées ne soient pas rigoureusement comptabilisées dans le grand livre général. UN 251 - وثمة خطر يتمثل في احتمال ألا تكون تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي جُمعت دقيقة أو ألا تكون السلف المقدمة والنفقات المتكبدة قد قيدت على نحو صحيح ودقيق في دفتر الأستاذ العام.
    Le Comité a constaté que 27 % des recettes inscrites dans le grand livre général et 4 % des dépenses avaient été saisies sur la base de pièces justificatives de journal. UN 135 - ولاحظ المجلس أن 27 في المائة من بنود الإيرادات في دفتر الأستاذ العام للإيرادات و 4 في المائة من بنود النفقات سُجلت من خلال قسائم اليومية.
    Le solde créditeur net de ce compte dans le grand livre général atteignait 15 674 699 dollars au 31 décembre 2007 et figurait parmi les ressources ordinaires dans les états financiers. UN وقد وصل صافي الرصيد الدائن لهذا الحساب الوارد في دفتر الأستاذ العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 699 674 15 دولاراً وصنف في إطار الموارد العادية المدرجة في البيانات المالية.
    Le HCR a accepté, comme le Comité l'avait recommandé, de procéder régulièrement au rapprochement des montants répertoriés dans la base de données concernant les biens achetés et ceux comptabilisés dans le grand livre général. UN 84 - وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تقوم بصفة دورية بمطابقة المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الأصول مع تلك التي أُدخلت في دفتر الأستاذ العام.
    Par ailleurs, les montants en monnaie locale des dépenses au titre de l'exécution nationale étant convertis par Atlas au taux de change opérationnel de l'ONU à la fin du trimestre, la valeur des dépenses enregistrées dans la base de données devrait correspondre exactement à celle des dépenses comptabilisées dans le grand livre général. UN وعلاوة على ذلك فإن نظام أطلس يحوّل النفقات المحلية لمشاريع التنفيذ الوطني بسعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة في نهاية كل ربع سنة، ومن ثم ينبغي لقيمة النفقات المتكبدة عن طريق التنفيذ الوطني الواردة في قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني أن تتفق مباشرة مع النفقات الواردة في دفتر الأستاذ العام.
    14. Procéder régulièrement au rapprochement des montants répertoriés dans la base de données concernant les biens achetés et ceux comptabilisés dans le grand livre général (par. 84); UN 14- القيام بصفة دورية بمطابقة المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الأصول المقتناة مع تلك التي أدخلت في دفتر الأستاذ العام (الفقرة 84)؛
    Le solde de fin d'exercice du compte bancaire brésilien, qui s'élève à 1,1 million de dollars, a été porté dans le grand livre général du PNUCID sous forme d'écriture d'ajustement des états financiers. UN وقد تم قيد رصيد الحساب المصرفي البرازيلي لنهاية العام، البالغ 1.1 مليون دولار، في دفتر الأستاذ العام لـ " صندوق البرنامج " كقيد تسوية للبيانات المالية.
    L'UNRWA a informatisé la tenue de son registre des biens, mais le Comité a constaté que, parce que le rapprochement des données du registre avec celles figurant dans le grand livre général avait pris du retard, des biens d'un montant représentant quelque 5,44 millions de dollars n'avaient pas été comptabilisés dans le registre des biens durables en fin d'année. UN لاحظ المجلس أن الأونروا حوّلت سجلَ الأصول الخاص بها إلى النظام الآلي، غير أن التأخر في مضاهاة السجل بالأرقام المناظِرة في دفتر الأستاذ العام أسفر عن عدم إيراد سجل الأصول الثابتة في نهاية العام أصولاً قيمتها 5.44 ملايين دولار تقريبا.
    À compter de 2002, toutes les transactions déclarées chaque trimestre par le bureau extérieur font l'objet d'un rapprochement bancaire et sont inscrites dans le grand livre général. UN 593 - وابتداء من عام 2002 فصاعدا، سيتم تسوية جميع المعاملات التي يبلغ عنها المكتب الميداني على أساس ربع سنوي وإدخالها في الأستاذ العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus