"dans le milieu aquatique" - Traduction Français en Arabe

    • في البيئة المائية
        
    • في البيئات المائية
        
    • بالنسبة للأحياء المائية
        
    • للبيئة البحرية من
        
    L'Argentine soutenait que les rejets des cheminées de l'usine avaient déposé des substances nocives dans le milieu aquatique. UN وادعت الأرجنتين أن الانبعاثات الصادرة من مداخن المصنع أدت إلى ترسب مواد ذات آثار ضارة في البيئة المائية.
    dans le milieu aquatique, le TBE se présente sous la même forme quel que soit le composé dont il dérive. UN وهذه المركبات في البيئة المائية تحمل نفس الشكل بصرف النظر عن مصدر استخلاصها,
    Le taux de rejet minimum d'OTBE requis pour préserver les propriétés antisalissure se traduisait encore par un rejet substantiel dans le milieu aquatique dans le cas des grands navires. UN ومازال المعدل الأدنى لإطلاق أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير اللازم للمحافظة علي كفاءة منع القاذورات يسفر عن إطلاق كبير في البيئة المائية في حالة السفن الكبيرة.
    Les PCCC se trouvant dans les fluides d'usinage des métaux peuvent également être libérées dans le milieu aquatique lors de l'élimination de bidons usagés, l'entraînement de produits et la vidange de bains épuisés (Gouvernement canadien 1993a). UN ويمكن أن تطلق البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    Chez les canards cols-verts et les faisans, les effets sublétaux incluent un nombre réduit d'œufs parvenant à éclosion, tandis que dans le milieu aquatique, les effets sublétaux incluent des dommages pour la reproduction, la survie et la croissance. UN ففي البط البري والتدْرُج، تشتمل الآثار دون المميتة على انخفاض عدد الفقسات، في حين أنه بالنسبة للأحياء المائية تشتمل الآثار دون المميتة على الأضرار التي تصيب عمليات التكاثر والبقاء والنمو.
    Il a été conclu que les rejets de TBE dans le milieu aquatique qui sont dus à la navigation et aux chantiers navals sont difficiles à maîtriser. UN وقد استخلص من ذلك أن من الصعب التحكم في الإطلاقات من مركبات ثلاثي بوتيل القصدير للبيئة البحرية من سفن الشحن وترسانات بناء السفن.
    Pour réduire l'apport de TBE provenant de cette source, il est nécessaire de réduire l'emploi des peintures au TBE dans le milieu aquatique. UN ومن الضروري لخفض المدخلات من هذه المركبات من هذا المصدر، تقييد استخدام الطلاءات المحتوية على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية.
    Le pentachlorobenzène est très toxique dans les organismes aquatiques et peut provoquer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique. UN وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    Le PeCB est très toxique dans les organismes aquatiques et peut provoquer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique. UN وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    dans le milieu aquatique, le TBE se présente sous la même forme quel que soit le composé dont il dérive. UN وهذه المركبات في البيئة المائية تحمل نفس الشكل بصرف النظر عن مصدر استخلاصها,
    Le taux de rejet minimum d'OTBE requis pour préserver les propriétés antisalissure se traduisait encore par un rejet substantiel dans le milieu aquatique dans le cas des grands navires. UN ومازال المعدل الأدنى لإطلاق أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير اللازم للمحافظة علي كفاءة منع القاذورات يسفر عن إطلاق كبير في البيئة المائية في حالة السفن الكبيرة.
    Pour réduire l'apport de TBE provenant de cette source, il est nécessaire de réduire l'emploi des peintures au TBE dans le milieu aquatique. UN ومن الضروري لخفض المدخلات من هذه المركبات من هذا المصدر، تقييد استخدام الطلاءات المحتوية على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية.
    Si la persistance dans le milieu aquatique, en certains endroits, fait que les concentrations resteront élevées pendant quelque temps, le fait d'éliminer la source des rejets permettra au milieu de récupérer. UN ورغم أن ثبات هذه المركبات في البيئة المائية في بعض المواقع سيؤدي إلى مستويات مرتفعة لبعض الوقت، فإن القضاء على مصدرها سيساعد على حدوث الانتعاش.
    Pour pouvoir réduire l'apport de TBE provenant de cette source, il est nécessaire de restreindre l'emploi des peintures à base de TBE dans le milieu aquatique. UN ولذا فإن من الضروري لخفض مدخلات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تقييد استخدام الطلاءات المعتمدة علي هذه المركبات في البيئة المائية.
    l'emploi de peintures antisalissure à base de TBE, qui constitue la principale source de TBE dans le milieu aquatique, a été interdit. UN فرض حظر علي استخدام الطلاءات المانعة للقاذورات المحتوية علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، والتي هي المصدر الرئيسي لهذه المركبات في البيئة المائية.
    Communauté européenne : l'interdiction du TBE dans les peintures antisalissure devrait réduire sensiblement l'apport de TBE dans le milieu aquatique. UN يتوقع أن يؤدى الحظر علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاءات المانعة للقاذورات إلى إحداث خفض كبير في المدخلات من مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية.
    Pour pouvoir réduire l'apport de TBE provenant de cette source, il est nécessaire de restreindre l'emploi des peintures à base de TBE dans le milieu aquatique. UN ولذا فإن من الضروري لخفض مدخلات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تقييد استخدام الطلاءات المعتمدة علي هذه المركبات في البيئة المائية.
    Canada : l'emploi de peintures antisalissure à base de TBE, qui constitue la principale source de TBE dans le milieu aquatique, a été interdit. UN فرض حظر علي استخدام الطلاءات المانعة للقاذورات المحتوية علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، والتي هي المصدر الرئيسي لهذه المركبات في البيئة المائية.
    Les PCCC se trouvant dans les fluides d'usinage des métaux peuvent également être libérées dans le milieu aquatique lors de l'élimination de bidons usagés, l'entraînement de produits et la vidange de bains épuisés (Gouvernement canadien 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    Les PCCC se trouvant dans les fluides d'usinage des métaux peuvent également être libérées dans le milieu aquatique lors de l'élimination de bidons usagés, l'entraînement de produits et la vidange de bains épuisés (Gouvernement canadien 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    Chez les canards cols-verts et les faisans, les effets sublétaux incluent un nombre réduit d'œufs parvenant à éclosion, tandis que dans le milieu aquatique, les effets sublétaux incluent des dommages pour la reproduction, la survie et la croissance. UN ففي البط البري والتدْرُج، تشتمل الآثار دون المميتة على انخفاض عدد الفقسات، في حين أنه بالنسبة للأحياء المائية تشتمل الآثار دون المميتة على الأضرار التي تصيب عمليات التكاثر والبقاء والنمو.
    Il a été conclu que les rejets de TBE dans le milieu aquatique qui sont dus à la navigation et aux chantiers navals sont difficiles à maîtriser. UN وقد استخلص من ذلك أن من الصعب التحكم في الإطلاقات من مركبات ثلاثي بوتيل القصدير للبيئة البحرية من سفن الشحن وترسانات بناء السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus